Lou Reed — Beginning of a Great Adventure songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Beginning of a Great Adventure" van Lou Reed.
Songteksten
It might be fun to have a kid that I could kick around
a little me to fill up with my thoughts
A little me or he or she to fill up with my dreams
a way of saying life is not a loss
I’d keep the tyke away from school and tutor him myself
keep him from the poison of the crowd
But then again pristine isolation might not be the best idea
it’s not good trying to immortalize yourself
Beginning of a great adventure
Beginning of a great adventure
Why stop at one, I might have ten, a regular TV brood
I’d breed a little liberal army in the wood
Just like these redneck lunatics I see at the local bar
with their tribe of mutant inbred piglets with cloven hooves
I’d teach 'em how to plant a bomb, start a fire, play guitar
and if they catch a hunter, shoot him in the nuts
I’d try to be as progressive as I could possibly be as long as I don’t have to try too much
Beginning of a great adventure
Beginning of a great adventure
Susie, Jesus, Bogart, Sam, Leslie, Jill and Jeff
Rita, Winny, Andy, Fran and Jet
Boris, Bono, Lucy, Ethel, Bunny, Reg and Tom
that’s a lot of names to try not to forget
Carrie, Marlon, Mo and Steve, La Rue and Jerry Lee
Eggplant, Rufus, Dummy, Star and The Glob
I’d need a damn computer to keep track of all these names
I hope this baby thing don’t go too far
I hope it’s true what my wife said to me
I hope it’s true what my wife said to me, hey
I hope it’s true what my wife said to me She says, «Baby, it’s the beginning of a great adventure»
«Babe, beginning of a great adventure»
take a look
It might be fun to have a kid that I could kick around
create in my own image like a god
I’d raise my own pallbearers to carry me to my grave
and keep me company when I’m a wizened toothless clod
Some gibbering old fool sitting all alone drooling on his shirt
some senile old fart playing in the dirt
It might be fun to have a kid I could pass something on to something better than rage, pain, anger and hurt
I hope it’s true what my wife said to me
I hope it’s true what my wife said to me
I hope it’s true what my wife said to me She says, «Lou, it’s the beginning of a great adventure»
«Lou, Lou, Lou, beginning of a great adventure»
She says, «babe, how you call your lover boy»
«Sylvia, quite you call your lover man»
Songtekstvertaling
Het kan leuk zijn om een kind te hebben waar ik mee rond kan lopen.
een kleine Ik om te vullen met mijn gedachten
Een beetje ik of hij of zij om te vullen met mijn dromen
een manier om te zeggen dat het leven geen verlies is
Ik zou de tyke van school houden en hem zelf les geven.
hou hem tegen het gif van de menigte.
Maar aan de andere kant, ongerepte isolatie is misschien niet het beste idee.
het is niet goed om jezelf te vereeuwigen.
Begin van een groot avontuur
Begin van een groot avontuur
Waarom stoppen bij één, Ik heb misschien tien, een gewone TV brood
Ik zou een beetje liberaal leger kweken in het bos.
Net als die gekken die ik in de bar zie.
met hun stam van gemuteerde ingeteelde biggen met gespleten hoeven
Ik leerde ze een bom te plaatsen, een vuur te maken, gitaar te spelen.
en als ze een jager vangen, schiet hem dan in zijn ballen.
Ik zou proberen zo vooruitstrevend mogelijk te zijn zolang ik niet te veel hoef te proberen.
Begin van een groot avontuur
Begin van een groot avontuur
Susie, Jesus, Bogart, Sam, Leslie, Jill en Jeff
Rita, Winny, Andy, Fran en Jet
Boris, Bono, Lucy, Ethel, Bunny, Reg en Tom
dat zijn veel namen om niet te vergeten.
Carrie, Marlon, Mo en Steve, La Rue en Jerry Lee.
Aubergine, Rufus, Dummy, Star en The Glob
Ik heb een computer nodig om al die namen bij te houden.
Ik hoop dat dit baby ding niet te ver gaat.
Ik hoop dat het waar is wat mijn vrouw tegen me zei.
Ik hoop dat het waar is wat mijn vrouw tegen me zei.
Ik hoop dat het waar is wat mijn vrouw tegen me zei ze zegt, "Baby, It' s the beginning of a great adventure»
"Babe, begin van een groot avontuur»
kijk maar.
Het kan leuk zijn om een kind te hebben waar ik mee rond kan lopen.
schep in mijn eigen beeld als een god
Ik zou mijn eigen dragers opvoeden om me naar mijn graf te dragen.
en hou me gezelschap als ik een wized toothless clod ben
Een of andere gek die alleen op z ' n shirt zit te kwijlen.
een seniele oude zak die in de modder speelt.
Het kan leuk zijn om een kind te hebben. Ik kan iets beters geven dan woede, pijn, woede en pijn.
Ik hoop dat het waar is wat mijn vrouw tegen me zei.
Ik hoop dat het waar is wat mijn vrouw tegen me zei.
Ik hoop dat het waar is wat mijn vrouw tegen me zei ze zegt, "Lou, het is het begin van een groot avontuur»
"Lou, Lou, Lou, begin van een groot avontuur»
Ze zegt, "schat, hoe noem je je minnaar jongen»
"Sylvia, je noemt je minnaar»