Lotfi Double Kanon — Dima dz songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dima dz" van Lotfi Double Kanon.
Songteksten
أ صحيبي أنا جزايري
دمي عربي شاوي ولا قبايلي
وايني ولد الصحرا ولد الـدي.زاد
واين نروح ماثريكول ديما «دي.زاد»
Qui sont les ennemis d’mon bled? Qui aura sa peau?
Croissant lune, Muslim United sur le drapeau
Fianso, wah chriki, on va changer la donne
On va cramer l'été khatra fe Sheraton
Pas d’victimes chez mes frères, trop d’déçus d’la France
J’ai pas choisi d'être algérien, frère j’ai juste eu de la chance
Pour ma jeunesse en galère qui s’est noyée dans l’haram
Poto on s’souhaite la mort aussi souvent qu’on se passe le salam
Y a qu’les vrais qu’on valide, pour mes cailles-ra mes caïds
La mémoire profonde existe comme un cimetière de Chahid
Comme le pétrole va jaillir ma haine de quoi les haïr
Tunis, Oujda dans mes bras pour embrasser le Djazair
Plus que des hommes pour haggar mon pays, faut qu’tu piges
Appelle Washington, à coté d’chez nous Bagdad c’est la Suisse
Khey ! On t’refait l’Bled, pas d’anti-Zed, Dima DZ
«ديما «دي.زاد» ديما ديما «دي.زاد
بلادي اور نورم ، جاية فالافريك دو نور
بلادي بلاد الشهداء لي هلكوا الجنرال دي غول
Des armes lourdes فازي «جوول» أووه ، ما كانوش عندنا
مي كانوا عندنا جنود جيوش هجوم صحاب البارود
الإسلام هو الدين Boom
و كلمة الله أكبر فالهيموغلوبين
فاليدين فالجبين ، كلش كلش ولا النيف
ما نخافوا لا من كلاش لا من بيا ولا من سيف
علاديك الجزايري اليوم راو في كل بلاصة
Jouer, chanteur, chercher و l’ingénieur ف La nasa
الدرابو راو تبلاصا من الروس لمونتريال
ملي ستار تاع تشلسي لليغرادان تاع الريال
مي دوماج كاين عباد سرقوا البلاد دارولها براكو
بونديا كريمينال أكثر من المافيا تاع شيكاجو
خلاو لي جون بارثو حاصلين فالدنيا هاذي
ديديكاس كبيرة إلى الكل ولاد بلادي
Je suis le soleil qui brule la Assima depuis l’indépendance
Dima m’gardé l’espoir malgré des années de souffrance
Je suis l’histoire de Hussein Dey, Djazair tahya
Je suis l’futur, bel la frappe taa Antar Yahia
Je suis Baraki, je suis Blida, je suis Skikda wella Saida
Je suis Bejaia la merveille, Tlemcen wella Oueled Bey
Je suis Setif, je suis Wahran, je suis Annaba, je suis El-Hoggar
Je suis Sofiane, wana Elmalade, voila l'équipe nationale
Fianso Man, Lotfi Double Kanon sahbi
Tous les algériens de France, de bled, les algériens du monde
Muslim United, Djazair tahya
Songtekstvertaling
Sahibi, Ik ben Jazayeri.
Arabisch Shawi en kabaal bloed
Waini is als woestijn geboren.Verhoogd
Wayne we gaan mathricole Dima de.Verhoogd»
Qui sont les ennemis D ' mon bled? Qui aura sa peau?
Croissant lune, Muslim United sur le drapeau
Fianso, wah chriki, op va changer la donne
Op va cramer l ' été khatra fe Sheraton
Pas d' victimes chez mes frères, trop d 'déçus d' la Frankrijk
J 'ai pas choisi d' être algérien, frère j ' ai juste eu de la chance
Pour ma jeunesse en galère qui s 'est noyée dans l' Haram
Poto on s 'ouhaite la mort aussi souvent qu' on se passe le salam
Y a qu 'les vrais qu' on valide, pour mes cailles-ra mes caïds
La mémoire profonde exste comme un cimetière de Chahid
Comme le pétrole va jaillir ma haine de quoi les haïr
Tunis, Oujda dans mes bras pour embrasser le Djazair
Plus que des hommes pour haggar mon pays, faut qu ' tu piges
Appelle Washington, à coté d'chez nous Bagdad c ' est la Suisse
Khey ! On t 'refait l' Armed, pas d' anti-Zed, Dima DZ
Dima, Dee."Dima Dima" verhoogde de.Verhoogd
Mijn ur norm, Gaia valafric du Nord
Mijn land is een land van martelaren.
Des armes lourdes Fazy "Juul" Oh, we hadden geen
MI, we hadden kruit aanvallende legers.
Islam is de Boom religie
En Gods Woord is groter. hemoglobine.
Validin valjeb, Kalash Kalash en no Nef.
We zijn niet bang voor Kalash, noch voor PIA, noch voor Seif.
Aladik al Jazayeri vandaag rauw in elke tegel
Jouer, chanteur, chercher en l ' ingénieur in La nasa
Drapo Rao teplasa van de Russen naar Montreal
Mille star TAA Chelsea l ' egradan TAA rial
De Kaya-bedienden hebben de Doral van het land gestolen ... zich voordoen als een Bracco
Bondia creminal is meer een maffia dan een Chicago dealer.
Lee Joon barthu ' s cellisten hebben een waanzinnige bodem.
Didicas zijn geweldig voor al mijn jongen.
Je suis le soleil qui brule la Assima depuis l ' indépendance
Dima m 'gardé l' espoir malgré des années de souffrance
Je suis l ' histoire de Hussein Dey, Djazair tahya
Je suis l' futur, bel la frappe taa Antar Yahia
Je suis Baraki, je suis Blida, je suis Skikda wella Saida
Je suis Bejaia la merveille, Tlemcen wella Oueled Bey
Je suis Setif, je suis Wahran, je suis Annaba, je suis El-Hoggar
Je suis Sofiane, wana Elmalade, voila l ' équipe nationale
Fianso Man, Lotfi Double Kanon sahbi
Tous les algériens de France, de bled, les algériens du monde
Muslim United, Djazair tahya