Los Rieleros Del Norte — Llorando A Mares songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Llorando A Mares" van Los Rieleros Del Norte.

Songteksten

llorando a mares voy preguntando a los cuatro vientos
pa que me digan en donde se halla mi consentida
es imposible ya soportar este sufrimiento
me estoy ahogando en la propia sangre de mi alma herida
yo no comprendo por que se fue sin decirme nada
diosito santo sabe muy bien que sin ella muero
yo no la odio ni la maldigo por que la quiero
yo la perdono con todo el ama por que la adoro
a ya ya yai que voy hacer si el corazon me lo arranco
lo que me duele mas el no saber por que razon me abando
por mis canciones ha de saber
y a dios le pido su perdon que sea feliz donde ella este
aunque yo muera de dolor
(echele mis rieleros)
Yo no comprendo por que se fue sin decirme nada
diosito santo sabe muy bien que sin ella muero
yo no la odio ni la maldigo por que la quiero
yo la perdono con todo el ama por que la adoro
a ya ya yai que voy hacer si el corazon me lo arranco
lo que me duele mas el no saber por que razon me abando
por mis canciones ha de saber
y a dios le pido su perdon
que sea feliz donde ella este aunque yo muera de dolor

Songtekstvertaling

huilend naar de zeeën vraag ik de vier winden
om me te vertellen waar mijn pamper is.
het is onmogelijk om dit lijden nog langer te verdragen.
Ik verdrink in het bloed van mijn gewonde ziel.
Ik begrijp niet waarom hij wegging zonder me iets te vertellen.
God weet heel goed dat ik zonder haar sterf.
Ik haat haar niet en vervloek haar niet omdat ik van haar hou.
Ik vergeef haar met alle liefde omdat ik haar aanbid.
a ya Yai wat zal ik doen als het hart Ik scheur
wat me het meest pijn doet als ik niet weet waarom ik ziek word
voor mijn liedjes moet je weten
en ik vraag God om zijn vergiffenis om gelukkig te zijn waar ze is.
zelfs als ik sterf van pijn
(gooi mijn rails)
Ik begrijp niet waarom hij wegging zonder me iets te vertellen.
God weet heel goed dat ik zonder haar sterf.
Ik haat haar niet en vervloek haar niet omdat ik van haar hou.
Ik vergeef haar met alle liefde omdat ik haar aanbid.
a ya Yai wat zal ik doen als het hart Ik scheur
wat me het meest pijn doet als ik niet weet waarom ik ziek word
voor mijn liedjes moet je weten
en ik vraag God om vergeving.
Moge ze gelukkig zijn waar ze is, zelfs als ik sterf van pijn.