Los Invasores De Nuevo Leon — El Aguaje songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Aguaje" van Los Invasores De Nuevo Leon.
Songteksten
Que bonito que hermoso caballo,
Te lo compro Delfino Mendoza,
Le hace falta en sus lomos un gallo,
Con agallas entre otras cosas
Te lo cambio Cenobio Montero
Por lo que hay más hermoso en la vida
Las cabrillas también el lucero,
De coleada el «Cerro de la Silla»
Dejaremos que hablen nuestras armas,
Tú pondrás el terreno y la hora
Hace tiempo nos traemos ganas,
Pues que suene la vieja tambora
Te parece Cenobio Montero,
El aguaje a las 6 de la tarde
Si te mato, me caso de nuevo
Con tú viuda que habrá de adorarme
Ella nunca en la vida te quiso,
Me escogió porque yo soy más hombre,
Sabes bien que la miel no se hizo,
Pa los burros por ser orejones
A las 6 de la tarde cayeron,
Al aguaje 2 cuerpos sangrando,
Por rencillas muy viejas murieron,
Y el aguaje se ha ido secando
Songtekstvertaling
Wat een mooi paard.,
Ik koop Delfino Mendoza voor je.,
Hij heeft een lul in zijn lendenen nodig.,
Met onder andere lef
Ik verander het Cenobio Montero.
Dus er is mooier in het leven
De cabrilla ' s ook de lucero,
Van coleada de " Cerro De La Silla»
We laten onze wapens praten.,
Je zult het land en de tijd bepalen
We willen al heel lang,
Laat de oude tambora ring
Denk je dat Cenobio Montero,
Het water om 18.00 uur.
Als ik je vermoord, trouw ik opnieuw.
Met je weduwe die me zal aanbidden.
Ze heeft je nooit gewild.,
Hij koos mij omdat ik meer een man ben.,
Je weet dat honing niet gemaakt is.,
Pa-ezels als oren
Om 18.00 uur vielen ze.,
Al aguaje 2 lichamen bloeden,
Voor zeer oude ruzies stierven ze,
En het water is opgedroogd.