Los Diablitos — Camino Al Cielo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Camino Al Cielo" van Los Diablitos.
Songteksten
Tú que me sabes amar que eres mi realidad
Mi más bonito sueño
Yo que no puedo ocultar esa felicidad
Tan grande que yo siento
Yo nunca habia sentido algo tan lindo, algo tan bello
Compartirlo contigo es encontrar el camino al cielo
Por eso es que te pido que estes conmigo, sino me muero
Que riegues el camino con tu ternura todo es más bello
Nunca pensé adorarte locamente, mujer
Siempre serás mi lindo amanecer
Que despierta en mí las ansias de amar
Quiero tener un mundo distinto lleno de amor
Que tu cielo siempre alumbre mi sol
Que ilumine tu cuerpo angelical
Que más le pediré a la vida
Si Dios del cielo te ha mandado
Siempre serás mi concentido amor
Porque estamos enamorados (bis)
II
Tú que me hicistes soñar pero al mi despertar
Lo lindo era más bello
Yo qué más puedo pedir si tú me haces feliz
Si duermes en mi pecho
Yo siempre habia querido un amor digno; mucha ternura
Hoy que lo he conseguido es alcanzar con la mano la luna
Dios mio, qué más te pido que esté conmigo lo que más quiero
Que siempre su cariño sea mi castigo, Dios, te lo ruego
Nunca pensé adorarte locamente, mujer
Siempre serás mi lindo amanecer
Que despierta en mí las ansias de amar
Quiero tener un mundo distinto lleno de amor
Que tu cielo siempre alumbre mi sol
Que ilumine tu cuerpo angelical
Que más le pediré a la vida
Si Dios del cielo te ha mandado
Siempre serás mi concentido amor
Porque estamos enamorados (bis)
Songtekstvertaling
Jullie die weten hoe je van me moet houden dat je mijn realiteit bent
Mijn mooiste droom
Ik kan dat geluk niet verbergen.
Zo groot dat ik me voel
Ik heb nog nooit zoiets moois gevoeld, zoiets moois.
Om het met jullie te delen is de weg naar de hemel te vinden.
Daarom vraag ik je om bij me te zijn, of Ik zal sterven.
Dat je water geeft met je tederheid alles is mooier
Ik had nooit gedacht dat ik je zou aanbidden, vrouw.
Je zult altijd mijn mooie zonsopgang zijn.
Dat ontwaakt in mij het verlangen om lief te hebben
Ik wil een andere wereld vol liefde
Moge je hemel altijd schijnen mijn zon
Moge het je engelenlichaam verlichten.
Wat zal ik nog meer van het leven vragen?
Als God van de hemel u heeft bevolen
Je zult altijd mijn bewuste liefde zijn.
Omdat we verliefd zijn (bis)
II
Je liet me dromen maar toen ik wakker werd
De schattigheid was mooier.
Wat kan ik nog meer vragen als je me gelukkig maakt?
Als je op mijn borst slaapt
Ik had altijd al een waardige liefde gewild; veel tederheid
Vandaag ben ik erin geslaagd om de maan te bereiken met mijn hand
Mijn god, wat vraag ik je nog meer om bij me te zijn wat ik het meest wil
Moge zijn liefde altijd mijn straf zijn, God, Ik smeek u
Ik had nooit gedacht dat ik je zou aanbidden, vrouw.
Je zult altijd mijn mooie zonsopgang zijn.
Dat ontwaakt in mij het verlangen om lief te hebben
Ik wil een andere wereld vol liefde
Moge je hemel altijd schijnen mijn zon
Moge het je engelenlichaam verlichten.
Wat zal ik nog meer van het leven vragen?
Als God van de hemel u heeft bevolen
Je zult altijd mijn bewuste liefde zijn.
Omdat we verliefd zijn (bis)