Los Auténticos Decadentes — El Vino Triste songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Vino Triste" van Los Auténticos Decadentes.

Songteksten

La noche está en silencio como el piano,
las luces como lágrimas de sal.
Me duele el corazón y la sonrisa,
me duele el pecho de tanto fumar.
Ya sé que vos andás con ganas de irte,
y que es muy tarde para conversar.
Que ya te he enloquecido con mis penas,
y que mañana vas a trabajar.
Pero, quedáte por favor un rato más,
contáme por lo menos algún chiste.
No me dejes rodeado de fantasmas,
que esta noche tengo el vino triste.
La soledad es mala para el hombre,
y es mala también para la mujer.
Se llena la cabeza de pavadas,
y uno las termina por creer.
Entre las nubes de mi entendimiento,
no veo pero alcanzo a comprender,
que sobrevivo por tu compañía,
y sin tu compañía no lo sé.
Por eso quedáte por favor un rato más,
contáme por lo menos otro chiste.
No me dejes rodeado de fantasmas,
que esta noche tengo el vino triste.
(Gracias a Noemi por esta letra)

Songtekstvertaling

De nacht is stil als de piano,
lichten als zout tranen.
Mijn hart doet pijn en Mijn glimlach doet pijn,
mijn borst doet pijn van het roken.
Ik weet dat je ernaar uitkijkt om te vertrekken.,
en het is te laat om te praten.
Dat ik je al kwaad heb gemaakt met mijn verdriet.,
en dat je morgen gaat werken.
Maar blijf nog even.,
vertel me tenminste één Mop.
Laat me niet omringd door geesten,
dat ik vanavond de trieste wijn heb.
Eenzaamheid is slecht voor de mens,
en het is ook slecht voor de vrouw.
Het vult het hoofd met onzin.,
en uiteindelijk geloof je ze.
Tussen de wolken van mijn begrip,
Ik zie niets, maar ik begrijp het.,
dat ik overleef voor jouw bedrijf.,
en zonder jouw gezelschap Weet ik het niet.
Dus blijf nog even.,
vertel me tenminste nog een grap.
Laat me niet omringd door geesten,
dat ik vanavond de trieste wijn heb.
(Dank aan Noemi voor deze brief)