Loreen — Everytime songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Everytime" van Loreen.

Songteksten

Got my keys got my coat got my shoes on Got my phone got my bag got my nails on You’re here, you're here but I’m still alone
I say goodbye to your shadows
Like a mule you pull me to the shore
But I can’t be ocean anymore
I can’t I can’t but you don’t know
How I feel so I gotta go
I, I Got my keys got my coat got my shoes on Got my phone got my bag got my nails on You’re here, you're here but I’m still alone
I say goodbye to your shadow
Like a mule you pull me to the shore
But I can’t be ocean anymore
I can’t I can’t but you don’t know
How I feel so I gotta go Oh please everytime that I say goodbye
Everytime that I say goodbye
Oh I don’t like leaving
I don’t believe in Everytime that I say goodbye
Should I leave a note this time
Or leave you hanging so I can change my mind
I get the upperhand here tonight
Want you to let go but I’m terrified
All the times when you knees on the hallway
All those times making please in the doorway
It hurts it hurts but I don’t know
Any other way so I gotta go Everytime that I say goodbye
Everytime that I say goodbye
Oh I don’t like leaving
I don’t believe in Everytime that I say goodbye
Everytime that I say goodbye
Everytime that I say goodbye
Oh I don’t like leaving
I don’t believe in Everytime that I say goodbye
Everytime that I say goodbye
Oh I don’t like leaving
I don’t believe in Everytime that I say goodbye
I don’t like leaving
I don’t like leaving
I don’t like leaving

Songtekstvertaling

Ik heb m 'n sleutels, m' n jas, M 'n schoenen, m' n telefoon, m 'n tas, m' n nagels, je bent hier, maar ik ben nog steeds alleen.
Ik neem afscheid van je schaduwen.
Als een ezel trek je me naar de kust
Maar ik kan geen oceaan meer zijn.
Ik kan het niet Ik kan het niet maar je weet het niet
Hoe ik me voel, dus ik moet gaan.
Ik heb m 'n sleutels, m' n jas, M 'n schoenen, m' n telefoon, m 'n tas, m' n nagels, je bent hier, maar ik ben nog steeds alleen
Ik neem afscheid van je schaduw.
Als een ezel trek je me naar de kust
Maar ik kan geen oceaan meer zijn.
Ik kan het niet Ik kan het niet maar je weet het niet
Hoe ik me voel dus ik moet gaan Oh alsjeblieft elke keer als ik afscheid neem
Elke keer als ik afscheid neem
Ik hou er niet van om weg te gaan.
Ik geloof niet in elke keer dat ik afscheid neem.
Moet ik deze keer een briefje achterlaten?
Of jou laten hangen zodat ik van gedachten kan veranderen.
Ik krijg de upperhand hier vanavond
Ik wil dat je het loslaat, maar ik ben doodsbang.
Al die keren dat je kniel op de gang.
Al die keren please maken in de deuropening
Het doet pijn, maar ik weet niet
Elke andere manier dus ik moet gaan elke keer als ik afscheid neem
Elke keer als ik afscheid neem
Ik hou er niet van om weg te gaan.
Ik geloof niet in elke keer dat ik afscheid neem.
Elke keer als ik afscheid neem
Elke keer als ik afscheid neem
Ik hou er niet van om weg te gaan.
Ik geloof niet in elke keer dat ik afscheid neem.
Elke keer als ik afscheid neem
Ik hou er niet van om weg te gaan.
Ik geloof niet in elke keer dat ik afscheid neem.
Ik hou er niet van om weg te gaan.
Ik hou er niet van om weg te gaan.
Ik hou er niet van om weg te gaan.