Loredana Bertè — Zona venerdi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Zona venerdi" van Loredana Bertè.
Songteksten
Come è bella la vita
seduta lì
che ci mette nel sacco
a turno qui.
Come è bella la vita
seduta lì
in divieto di sosta
zona venerdì.
E come è bello la notte, la notte
quando dorme, fare il gatto sul tetto
che cammina sull’orlo,
e planare distante
come solo un aliante
in una sera, una sera di maggio
amore mio,
sera che non hai pianto
l’ho fatto io.
In una sera, una sera gigante
che ho perso io.
Una sera importante
anche per Dio…
Ma come è bella la vita, la vita
lo vedi,
senza nuvole, senza favole
senza…
come è bella la vita
seduta lì
una sera stonata
di venerdì.
E come è bella la vita
una sera di maggio
che stringe il cuore,
che impedisce il passaggio,
anche al dolore.
Ed io lo so, sì certo, lo so…
che fuori piove,
non c'è più sole.
Allora come sarà, sarà diverso.
Allora come sarà, sarà lo stesso
se poi noi racconteremo
storie e ninna nanne
dove i super. eroi,
stanno sempre più lontani
come pure gli ideali
dai sogni della gente,
che non ha proprio niente!
in forse anche il presente
quasi fosse trasparente
come il nostro scontento
ormai sepolto in quel deserto,
troppo spesso rinnegato
da un vigliacco che è scappato
attraverso stanze vuote
di una sposa senza dote.
… se poi la vita è solo una,
allora fa paura!
Nè saluti nè baci
però ci siamo incazzati!
E come è bella la vita
lo vedi, lo vedi!
Da quella sera, una sera di maggio
amore mio,
ma quanto coraggio,
neanche Dio…
In una sera,
una sera di maggio gigante,
che ho perso io e tu ancora più grande
amore, amore, amore, amore
amore mio!
amore mio!
Songtekstvertaling
Hoe mooi het leven is
zittend daar
dat brengt ons in bed.
om de beurt hier.
Hoe mooi het leven is
zittend daar
niet parkeren
gebied vrijdag.
En hoe mooi is de nacht en de nacht
bij het slapen, maak de kat op het dak
lopen op de rand,
en van Planar afstand
als gewoon een zweefvliegtuig
op een avond, op een avond in Mei
mijn liefste.,
's nachts huilde je niet.
Ik heb het gedaan.
One night, one giant night
dat heb ik verloren.
Een belangrijke avond
zelfs voor God.…
Maar hoe mooi is het leven, het leven
je ziet het.,
geen wolken, geen sprookjes
zonder…
hoe mooi het leven is
zittend daar
een stoned avond
op vrijdag.
En hoe mooi het leven is
op een avond in Mei
dat strakt het hart,
wat de doorgang verhindert,
pijn ook.
En ik weet het, ja natuurlijk, ik weet het…
het regent buiten.,
er is geen zon meer.
Dan zal het anders zijn.
Hoe het ook zal zijn, het zal hetzelfde zijn.
als we dan zeggen
verhalen en slaapliedjes
waar de conciërge is. held,
ze komen steeds verder weg.
evenals idealen
uit de dromen van mensen,
die helemaal niets heeft!
in misschien zelfs het heden
bijna transparant
als onze ontevredenheid
nu begraven in die woestijn,
te vaak afvallige
van een lafaard die wegliep
door lege kamers
van een bruid zonder bruidsschat.
... als het leven dan maar één is,
dan is het eng.
Noch groeten noch kussen
maar we zijn kwaad!
En hoe mooi het leven is
je ziet het, je ziet het!
Van die nacht, een nacht in Mei
mijn liefste.,
maar hoeveel moed,
zelfs God niet.…
In één avond,
een grote meiavond,
dat ik jou en mij nog groter verloor.
Liefde, Liefde, Liefde, Liefde
mijn liefste!
mijn liefste!