Loredana Bertè — No Soy Una Senora ( Non Sono Una Signora ) Spanish Version songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Soy Una Senora ( Non Sono Una Signora ) Spanish Version" van Loredana Bertè.

Songteksten

qué inmensa la soledad
al lado de nadie.
Te invade el cansancio
muchos kilòmetros, tù
qué puedo hacer?
que el viento me lleva…
De nada me vale,
el mismo maldito Motel,
la misma carretera,
la misma inutil espera.
De nada me vale,
yo sigo estando siempre aqui,
frente al mismo muro.
No quiero recordarlo, ahora
No soy una senora.
Nunca encontré una estrella
en esta vida.
No soy una senora.
Mi luna este siempre negra,
no me alumbra jamas
Oh, no Oh, no Yo, que soy solo un soplo en el viento
me siento avida de un huracan
que me ensene a romper el cerco,
que me ayudé a volar.
OOh que esfuerzo tan grande
seguir algunos metros mas.
La subida es dura,
cada vez mas dura…
De nada me vale, yo sigo restando siempre aqui clavada en la pared,
no quiero recordarlo, ahora

Songtekstvertaling

hoe immense eenzaamheid
naast niemand.
Je wordt moe.
vele kilometers, u
wat kan ik doen?
dat de wind me neemt…
Ik heb er niets aan.,
zelfde Motel.,
dezelfde weg,
hetzelfde nutteloze wachten.
Ik heb er niets aan.,
Ik ben hier nog steeds de hele tijd.,
tegen dezelfde muur.
Ik wil het me nu niet herinneren.
Ik ben geen Dame.
Ik heb nooit een ster gevonden.
in dit leven.
Ik ben geen Dame.
Mijn maan is altijd zwart,
het verlicht me nooit.
Oh, nee oh, nee ik, Ik ben gewoon een adem in de wind
Ik heb honger naar een orkaan.
leer me de belegering te breken.,
dat ik mezelf hielp vliegen.
OOh wat een grote inspanning
volg nog een paar meter.
De klim is hard,
steeds moeilijker…
Het heeft geen zin voor mij, Ik blijf hier altijd Aftrekken, vastgespijkerd aan de muur.,
Ik wil het me nu niet herinneren.