Loredana Bertè — Un po' di tutto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un po' di tutto" van Loredana Bertè.

Songteksten

Dormirò, sognando un po' di tutto
Qualche faccia normale
Che mi guardi senza pietà
E così devo inventarmi sempre un amore
Perché la vita a tutto quello che è brutto
Ha dato solo parole
Giocherò per essere contenta
E passa il giorno ed io mangio solo pazienza
E amo i colori perché non hanno forma
Anche se sono anormale
I miei problemi sono quelli di donna
E l’infanzia mi scivola addosso
Toccandomi un po' più giù
E t’invento più dolce del vento
Senza pensarci su
Ed allungo le mani
Dov'è il mio domani se non ci sto
Trovo sempre qualcosa da fare
Ma solo per un po', solo per un po'
Spegnerei tutte le luci e penso
Che il mio vestito non c’entra niente
Con quello che sento
Sorriderò per essere uguale
La soluzione a questa vita
È solo un triste finale
E l’infanzia mi scivola addosso
Toccandomi un po' più giù
E t’invento più dolce del vento
Senza pensarci su
Ed allungo le mani
Dov'è il mio domani se non ci sto
Trovo sempre qualcosa da fare
Ma solo per un po', solo per un po'

Songtekstvertaling

Ik slaap, droom een beetje van alles
Een normaal gezicht.
Dat je me genadeloos aankijkt.
En dus moet ik altijd een liefde uitvinden
Want het leven voor alles wat lelijk is
Hij gaf alleen woorden.
Ik speel om gelukkig te zijn
En de dag gaat voorbij en ik eet alleen maar geduld
En ik hou van kleuren omdat ze geen vorm hebben
Hoewel ze abnormaal zijn
Mijn problemen zijn die van donna.
En de jeugd glijdt over me heen.
Raak me een beetje lager aan
En ik maak je zoeter dan de wind
Zonder erover na te denken.
En ik strek mijn handen uit
Waar is mijn morgen als ik er niet ben
Ik vind altijd iets te doen.
Maar gewoon voor een tijdje, gewoon voor een tijdje
Ik zou alle lichten uitdoen en denken
Dat mijn jurk er niets mee te maken heeft.
Met wat ik voel
Ik zal lachen om hetzelfde te zijn.
De oplossing van dit leven
Het is gewoon een triest einde.
En de jeugd glijdt over me heen.
Raak me een beetje lager aan
En ik maak je zoeter dan de wind
Zonder erover na te denken.
En ik strek mijn handen uit
Waar is mijn morgen als ik er niet ben
Ik vind altijd iets te doen.
Maar gewoon voor een tijdje, gewoon voor een tijdje