Lonnie Johnson — Winnie the Wailer songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Winnie the Wailer" van Lonnie Johnson.

Songteksten

Boys, you ever heard that tale 'bout Winnie the Wailer?
She fell in love with that redhead sailor.
Boy, he made her fall, and she fell hard.
Then he left poor Winnie flat in the navy yard.
Cryin' boo hoo hoo,
She said, «Boo hoo hoo.»
Now she moaned all day,
And she wailed all night.
Because that sailor man didn’t do her right.
Yeah man. Then she traveled 'round,
From 'Frisco to China.
She met a guy way over in Asia Minor.
He got a kiss on that very first trip.
He promised her that ride on that battle ship.
She cried, «Boo hoo hoo,
I’ll get even with you.
She says, «Now you may smile,
Then you may frown,
But I can’t let you keep poor Winnie down.»
Do it again. Then she met sailor man named Popeye the Skipper.
When she was mean, boy how he used to whip her.
He loved ta fight 'n, and she was tough.
He had to leave her 'cause she plays too rough.
Ship ahoy,
Ah, ship ahoy.
She knows her Qs,
And she knows her Ps.
Now poor Winnie sails them seven seas.
Ah, swing it. I do believe. Now then she met a sailor man, he knowed the ocean.
He fell in love with her, give her his devotion.
He says, «I put a many a gal on the spot,
Ah, but Minnie you got me tied in that sailor’s knot.»
I said, «I'll get even with you,
Ah, I’ll get even with you.»
Now boy one day the hearse stop,
At poor Winnie’s door,
And now she can’t wail no more.

Songtekstvertaling

Jongens, hebben jullie ooit dat verhaal gehoord over Winnie de Wailer?
Ze werd verliefd op die roodharige matroos.
Hij liet haar vallen en ze viel hard.
Toen verliet hij arme Winnie flat in de Navy yard.
Cryin ' boo hoo hoo,
Ze zei: "Boo hoo hoo.»
Nu kreunde ze de hele dag.,
En ze jammerde de hele nacht.
Omdat die zeeman haar niet goed deed.
Ja, man. Toen reisde ze rond.,
Van ' Frisco naar China.
Ze ontmoette een man in Azie Minor.
Hij kreeg een kus op die eerste reis.
Hij beloofde haar die rit op dat oorlogsschip.
Ze riep, " Boo hoo hoo,
Ik zal wraak nemen op je.
Ze zegt, " nu mag je lachen,
Dan mag je fronsen.,
Maar ik kan je arme Winnie niet laten tegenhouden.»
Doe het nog eens. Toen ontmoette ze matroos Popeye de schipper.
Toen ze gemeen was, jongen hoe hij haar sloeg.
Hij hield van ta fight ' n, en zij was sterk.
Hij moest haar verlaten omdat ze te hard speelt.
Schip ahoy,
Schip ahoy.
Ze kent haar Qs.,
En ze kent haar P ' s.
Nu vaart arme Winnie ze zeven zeeën uit.
Zwaai maar. Ik geloof. Toen ontmoette ze een Zeeman, hij wist de oceaan.
Hij werd verliefd op haar, gaf haar zijn toewijding.
Hij zegt: "Ik heb veel vrouwen ter plaatse gezet.,
Ah, maar Minnie je hebt me vastgebonden in die matrozenknoop.»
Ik zei:,
Ik neem wraak op je.»
Nu jongen op een dag de lijkwagen stop,
Bij arme Winnie ' s deur,
En nu kan ze niet meer jammeren.

Videoclip voor het nummer Winnie the Wailer (Lonnie Johnson)