Lola Beltrán — Si Nos Dejan songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Si Nos Dejan" van Lola Beltrán.
Songteksten
Si nos dejan…
Hacemos el amor todo el dia
Sin ver lunas y sol (oh, oh, oh, oh)
(Baby Rasta)
Y con mis besos, te llevar hasta al cielo
Y si nos dejan (ah, ah, ah, ah)
(Mackie y Baby Rasta)
Nos vamos de viaje por el mundo
Sin tiempo! y sin razon! (woh, oh!)
(Gringo)
Pasemos un dia en la playa
Y dibujamos corazones en la arena
Es que cuando me besas, mi corazon estalla
Gracias le doy a Dios, por otro dia tenerla
Y aunque critique el mundo
Yo sigo mi rumbo
Cerquita al lado de ella
Ya todo es diferente, ella cambio mi mente
Gracias a la noche aquella
Isimos el amor… sin parar
Jugando desnudamos la luna
Isimos el amor… sin parar
No quiero que el tiempo nos detenga
(Mackie)
Si nos dejan…
Hacemos el amor todo el día
Sin ver luna y sol (oh, oh, oh, oh)
En una casita cerca del cielo
Si nos dejan (ah, ah, ah, ah)
Nos vamos de viaje por el mundo
Sin tiempo y sin razón (woh, oh)
(Yaga)
Somos tal para cual, tu eres mi sentido
Mi alma gemela, la que siempre anda conmigo
La que no me deja solo en medio del camino
Me lleva de la mano cuando me siento perdido
Si nos dejan volamos al espacio sin nave espacial
Un mundo desconocido donde todo sea especial
Que nadie en la tierra se oponga y pueda evitar
Que estemos juntos tu y yo para poder soñar
(Baby Rasta)
Sin importar lo que diga la gente
La situacion la controlamos tu y yo
Por que de mi siempre tu estas pendiente
Por eso mandas en mi corazon Eres mi mundo, eres mi cielo
Eres mi luna, eres mi sol
La que se asoma en al mañana
Para ver si a mi lado tu despiertas
Si a mi lado tu despiertas
Eres el cometa y yo el mago
Sin varita en sus manos
Yo soy ese hacertijo en un libro mal tratado
Si te alejas… si de mi tu te alejas…
(Mackie)
Si nos dejan…
Hacemos el amor todo el dia
Sin ver lunas y sol (oh, oh, oh, oh)
(Baby Rasta)
Y con mis besos, te llevar hasta al cielo
Y si nos dejan (ah, ah, ah, ah)
(Mackie y Baby Rasta)
Nos vamos de viaje por el mundo
Sin tiempo! y sin razon! (woh, oh!)
(Mackie)
Una nueva vida, un mundo diferente
Un nuevo comienzo, otro amanecer
Son 24 horas que en ti pienso
Cuando escucho hasta el viento
Hablarme de ti, en cada palabra yo mas te siento
Y nacimos para vivir…
(Mackie y Baby Rasta)
Y nacimos para soñar…
(Mackie)
Nacimos para morir…
(Mackie y Baby Rasta)
Y nacimos para amar…
(Baby Rasta)
Sin importar lo que diga la gente
La situacion la controlamos tu y yo
Por que de mi siempre tu estas pendiente
Por eso mandas en mi corazon
Jolghe Milliano
(Milliano Music)
Tu Sabes!
No te haces diferente
Yaga y Mackie Ranks
Baby Rasta y Gringo
Los Lobos
Eme Music
Songtekstvertaling
Als ze ons toelaten…
We vrijen de hele dag.
Zonder manen en zon te zien (oh, oh, oh, oh)
(Baby Rasta)
En met mijn kussen neem ik je mee naar de hemel
En als ze ons laten (ah, ah, ah, ah, ah)
(Mackie en Baby Rasta)
We gaan de wereld rond.
Geen tijd! en zonder reden! (woh, oh!)
(Gringo))
Laten we een dag op het strand doorbrengen.
En we trekken harten in het zand
Is dat wanneer je me kust, Mijn hart barst
God zij dank, voor nog een dag om het te hebben.
En ook al heb ik kritiek op de wereld
Ik volg mijn koers.
Dicht naast haar.
Alles is anders, ze veranderde van gedachten.
Dankzij die nacht.
We houden van elkaar ... zonder te stoppen
Naakt spelen op de maan
We houden van elkaar ... zonder te stoppen
Ik wil geen tijd om ons tegen te houden.
(Mackie)
Als ze ons toelaten…
We vrijen de hele dag.
Zonder Maan en zon te zien (oh, oh, oh, oh)
In een klein huis in de buurt van de lucht
Als ze ons laten (ah, ah, ah, ah, ah)
We gaan de wereld rond.
Geen tijd en geen reden (woh, oh)
(Liggen)
Wij zijn zo, waarvoor, jij bent mijn gevoel
Mijn zielsverwant, degene die altijd met me wandelt
Degene die me niet alleen laat in het midden van de weg
Hij houdt mijn hand vast als ik me verloren voel.
Als ze ons de ruimte in laten vliegen zonder ruimteschip
Een onbekende wereld waar alles speciaal is
Moge niemand op aarde zich verzetten en vermijden
Om samen te zijn jij en ik zodat we kunnen dromen
(Baby Rasta)
Wat mensen ook zeggen
De situatie wordt beheerst door jou en mij.
Want je kijkt altijd naar me.
Daarom beveel je in mijn hart Je bent mijn wereld, je bent mijn hemel
Je bent mijn maan, Je bent mijn zon
Degene die naar morgen gluurt.
Om te zien of je aan mijn zijde wakker wordt
Als je aan mijn zijde wakker wordt
Jij bent de Vlieger en ik ben de goochelaar
Geen toverstaf in je handen
Ik ben die kleine man in een slecht boek.
Als je wegloopt... als je van me wegloopt…
(Mackie)
Als ze ons toelaten…
We vrijen de hele dag.
Zonder manen en zon te zien (oh, oh, oh, oh)
(Baby Rasta)
En met mijn kussen neem ik je mee naar de hemel
En als ze ons laten (ah, ah, ah, ah, ah)
(Mackie en Baby Rasta)
We gaan de wereld rond.
Geen tijd! en zonder reden! (woh, oh!)
(Mackie)
Een nieuw leven, een andere wereld
Een nieuw begin, een nieuwe dageraad
Het is 24 uur Ik denk aan jou
Als ik hoor tot de wind
Praat met me over jou, in elk woord voel ik je meer
En we zijn geboren om te leven…
(Mackie en Baby Rasta)
En we zijn geboren om te dromen…
(Mackie)
We zijn geboren om te sterven.…
(Mackie en Baby Rasta)
En we zijn geboren om lief te hebben…
(Baby Rasta)
Wat mensen ook zeggen
De situatie wordt beheerst door jou en mij.
Want je kijkt altijd naar me.
Daarom regeer je in mijn hart.
Jolghe Milliano
(Milliano Muziek)
Je Weet Wel!
Je bent niet anders.
Yaga en Mackie staan
Baby Rasta en Gringo
Wolf
Eme Muziek