Ляпис Трубецкой — Belarus Freedom songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Belarus Freedom" van Ляпис Трубецкой.
Songteksten
Залаты гадзіннік у чорнай вароны
Хлопец дурны, як малпа з каронай
Дзіўны алмаз, еўрапейскія мэты
Жабы ды чэрці па кабінетах
Сэрца пылае, далонь не дрыжыць
Дзе паляўнічы, там воўк бяжыць
Пагоня побач — будзем жыць!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belorussia Liberta!
Бораў шалёны, напіўшыся сэму
Ich bin актывіст БРСМу
Воцат на вочы льецца з нябёс
Гуляць у хакей — наш казачны лёс
Сэрца пылае, далонь не дрыжыць
Дзе паляўнічы, там воўк бяжыць
Пагоня побач (пагоня побач!) — будзем жыць! (будзем жыць!)
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belorussia Liberta!
Пагоня побач (пагоня побач!) — будзем жыць! (будзем жыць!)
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belorussia Liberta!
Songtekstvertaling
Black crow ' s gold watch
Hij is zo dom als een aap met een kroon.
Amazing diamond, European goals
Kikkers en duivels in de kantoren
Mijn hart staat in brand, mijn hand trilt niet
Waar de jager is, rent De Wolf
Chase near-we zullen leven!
Wit-Rusland! Vrijheid!
Wit-Rusland! Vrijheid!
Wit-Rusland! Vrijheid!
Wit-Rusland Liberta!
Wild zwijn, dronken Sam
Ich bin een activist van BRSM
Azijn stroomt naar beneden op je ogen vanuit de lucht
Hockey spelen is ons sprookje.
Mijn hart staat in brand, mijn hand trilt niet
Waar de jager is, rent De Wolf
Naast chase.- laten we leven! (laten we leven!)
Wit-Rusland! Vrijheid!
Wit-Rusland! Vrijheid!
Wit-Rusland! Vrijheid!
Wit-Rusland Liberta!
Naast chase.- laten we leven! (laten we leven!)
Wit-Rusland! Vrijheid!
Wit-Rusland! Vrijheid!
Wit-Rusland! Vrijheid!
Wit-Rusland Liberta!