Ляля Размахова — Тук-тук-тук songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Тук-тук-тук" van Ляля Размахова.
Songteksten
Я стою у твоих дверей, дверь свою отвори скорей,
Но в ответ не зажжётся свет, значит нет тебя дома, нет
Или ты дома, но с другой, что ж, прости за мою любовь
Я уйду, растворюсь в ночи, мужики, вы все сволочи!
Тук-тук-тук сердца громкий стук
Так-так-так мне попали в такт
Там-там-там в окнах темнота
Тут-тут-тут, тут меня не ждут
Ты меня значит не любил, променял и уже забыл
Телефон зря ты отключил — моветон, что же ты молчишь?
Ты меня мучил до сих пор, изменял, стало быть в игнор
Ты прикинь, правильно звучит: мужики, вы все сволочи!
Тук-тук-тук сердца громкий стук
Так-так-так мне попали в такт
Там-там-там в окнах темнота
Тут-тут-тут, тут меня…
Тук-тук-тук сердца громкий стук
Так-так-так мне попали в такт
Там-там-там в окнах темнота
Тут-тут-тут, тут меня не ждут
Songtekstvertaling
Ik sta voor je deur, doe je deur snel open.,
Maar als antwoord, zal het licht niet branden, dus je bent niet thuis, Nee
Of je bent thuis, maar met een ander, nou, het spijt me voor mijn liefde
Ik ga weg, verdwijn in de nacht, mannen, jullie allemaal klootzakken!
Thump-thump-thump of the heart loud thump
Dus sloeg ik de beat.
Daar-daar-daar in ramen duisternis
Hier-hier-hier, hier, Ik word niet verwacht
Je bent niet geliefd, verhandeld en al vergeten.
De telefoon was tevergeefs. slecht, wat zei je?
Je kwelde me tot nu toe, bedroog me, dus negeerde je me.
Jullie komen er wel achter, zoals het klinkt: mannen, jullie allemaal klootzakken!
Thump-thump-thump of the heart loud thump
Dus sloeg ik de beat.
Daar-daar-daar in ramen duisternis
Hier-hier-hier, hier…
Thump-thump-thump of the heart loud thump
Dus sloeg ik de beat.
Daar-daar-daar in ramen duisternis
Hier-hier-hier, hier, Ik word niet verwacht