Lizzy Mercier Descloux — Mais où Sont Passées Les Gazelles? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mais où Sont Passées Les Gazelles?" van Lizzy Mercier Descloux.
Songteksten
Et je marchais dans la rue un soir a pas feutrés
Seule a seule je comptais mes pas pour me rassurer
Tout en fumant dans le noir un mégot ajouré
Les heures chassent le temps qui presse et la caravane passe
Je pensais au sommeil pour demeurer éveillée
Mais au carrefour soudain je les ai entr’aperçues
Nez au vent elles déboulaient à brides abattues
Elles tanguaient sous les phares des autos effarouchées
Mais où sont passées les gazelles?
Dans le brun et l’or de leur yeux tout se boulversait
Je riais aux éclats en sanglot dans l’affolement
La rue n’aura jamais fini de me passionner
Des trotoirs, des tapis rouge dévalant à nos pied
Mais où sont passées les gazelles?
Pour l’incroyable cortège vivant tombé des nues
Et je marchais dans la rue à pas feutrés
Seule a seule je comptais mes pas pour me rassurer
Les heures chassent le temps qui presse et la caravane passe
Listen to this, they say that french is the language of love
This is, if you want to bet on the survivial of a joke
Rien n’est guère impossible par une nuit étoilée
La rue ne peut reprendre ce qu’elle a déja donné
Et les bras tendus vers la foule
Au hasard Balthazar, la lutte continue
Garde ta langue bien pendue, et la lutte continue
Songtekstvertaling
En ik liep op een avond door de straat
Alleen telde ik mijn stappen om mezelf gerust te stellen.
Tijdens het roken in het donker een open Kont
De uren achtervolgen de tijd en de karavaan passeert
Ik dacht aan slapen om wakker te blijven.
Maar op het kruispunt zag ik ze plotseling
Neus aan de wind ze breken af met flenzen neergeslagen
Ze lagen onder de koplampen van bange auto ' s.
Maar waar zijn de gazelles gebleven?
In de bruine en gouden ogen van hun ogen staat alles op z ' n kop.
Ik lachte tot tranen in tranen in waanzin.
De straat zal me nooit meer fascineren.
Trottoirs, rode loper die over onze voeten loopt
Maar waar zijn de gazelles gebleven?
Voor de ongelooflijke processie van het leven gevallen uit de naakte
En ik liep in stille voetstappen door de straat
Alleen telde ik mijn stappen om mezelf gerust te stellen.
De uren achtervolgen de tijd en de karavaan passeert
Luister, ze zeggen dat Frans de taal van de liefde is.
Dit is, als je wilt wedden op de overlevering van een grap
Niets is nauwelijks onmogelijk op een sterrennacht.
De straat kan niet terugnemen wat hij al gegeven heeft.
En armen uitgestrekt naar de menigte
Bij random Balthazar, gaat de strijd verder.
Hou je tong strak, en het gevecht gaat door.