Liza Minnelli — City Lights songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "City Lights" van Liza Minnelli.
Songteksten
The little old lady sat on the porch of the farm-house.
The little old lady rocked back and forth and crocheted.
«Oh, listen to the cricket, look at the rooster, smell the hay,» I told her.
«And see the pretty little egg that the hen just laid.»
The little old lady took off her glasses and squinted.
And how she responded literally had me floored.
She said: «I'm glad to meet someone who appreciates
the beauty that nature initiates.
It’s sweet to hear, but me, my dear, I’m truly bored.
I miss those City Lights, those sparkling City Lights,
those twinkling City Lights blurring my eyes.
I love those City Lights, the color of city sights
that shine under City Lights tinting the skies.
New mown hay gives me hay fever.
There’s the rooster, where’s my cleaver?
So laid back, my mind might crack,
and when the thresher’s up my pressure’s up.
City Lights, oh, I long for those City Lights,
the bulbs of those beaming brights beckoning me there.
Be there.
Take the crickets and go shove 'em,
urban crises, how I love 'em!
Grime and grit and pretty City Lights.
Walking lanes to pick a daisy,
that could drive a person crazy.
Home-made bread lies here like lead,
and Polly’s peach preserves--
oh, please, my nerves!
City Lights, how I long for those City Lights,
the bulbs of those beaming brights beckoning me there.
Be there.
Sties and stables sure are smelly,
let me sniff some Kosher deli,
brightly lit by pretty City Lights.
Pluck your lillies of the valley,
let me sally up some alley
dimly lit by pretty City Lights.
Country air means zilch to me,
I won’t breathe nothing I can’t see.
So let me quit and hit those pretty City Lights.
Hit them City Lights!
Love them City Lights!
Fairs and socials ain’t no pluses,
I saw more on cross-town buses
brightly lit by pretty City Lights.
Hold that udder and churn that butter,
me, I’d rather shoot some gutter
dimly lit by pretty City Lights.
Slop those sows, go on and fill your pails,
Honey, just let me plant my buns down in Bloomingdale’s.
Yes, let me quit and hit those pretty City Lights.
Love them City Lights!
Songtekstvertaling
De kleine oude dame zat op de veranda van de boerderij.
De kleine oude dame schommelde heen en weer en haakwerk.
"Oh, luister naar de krekel, kijk naar de haan, ruik het hooi," zei ik haar.
"En zie het mooie kleine ei dat de kip net legde.»
De kleine oude dame deed haar bril af en plet.
En hoe ze reageerde liet me letterlijk schrikken.
Ze zei: "Ik ben blij om iemand te ontmoeten die waardeert
de schoonheid die de natuur initieert.
Het is lief om te horen, maar ik verveel me echt.
Ik mis die stadslichten, die sprankelende stadslichten,
die fonkelende stadslichten vervuilen mijn ogen.
Ik hou van die stadslichten, de kleur van de stad bezienswaardigheden
die glans onder stadslichten die de lucht kleuren.
Nieuw gemaaid hooi geeft me hooikoorts.
Daar is de haan, waar is mijn hakmes?
Zo rustig, mijn Geest zou kunnen breken,
en als de dorsmachine omhoog is, is mijn bloeddruk omhoog.
City Lights, oh, ik verlang naar die stadslichten,
de bollen van die stralende brights die me daar wenken.
Zorg dat je er bent.
Pak de krekels en duw ze.,
stedelijke crises, wat hou ik ervan!
Vuil en vuil en mooie stadslichten.
Wandelende banen om een madeliefje te plukken,
dat kan iemand gek maken.
Zelfgemaakt brood ligt hier als lood.,
en Polly ' s perzik jam--
Oh, alsjeblieft, mijn zenuwen!
City Lights, how I long for the City Lights,
de bollen van die stralende brights die me daar wenken.
Zorg dat je er bent.
Stallen en stallen stinken.,
laat me aan wat koosjere delicatessenzaken ruiken.,
fel verlicht door mooie stadslichten.
Pluk je lillies van de vallei,
laat me sally in een steeg zetten.
zwak verlicht door mooie stadslichten.
Country air betekent niets voor mij.,
Ik adem niets wat ik niet kan zien.
Dus laat me stoppen en die mooie stadslichten aandoen.
Doe de stadslichten aan.
Ik hou van die stadslichten!
Beurzen en socials zijn geen plussen.,
Ik zag meer over de stadsbussen.
fel verlicht door mooie stadslichten.
Hou die uier vast en Karn die boter,
ik schiet liever in de goot.
zwak verlicht door mooie stadslichten.
Slurp die zeugen, ga door en vul je emmers,
Schat, laat me mijn broodjes in Bloomingdale ' s leggen.
Ja, laat me stoppen en die mooie stadslichten aandoen.
Ik hou van die stadslichten!