Living With Lions — Maple Drive Is Still Alive songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Maple Drive Is Still Alive" van Living With Lions.
Songteksten
We waste the days away, we kept the evenings long.
Shared laughter and let downs, beat out the odds.
Where are those days?
Where we just sat around at the edge of the bar trading stories and scars.
With no where to go, static on the radio.
8 years go by, I remember everything.
Read the headlines on Father’s day.
The pieces never fit the same again.
My memories.
I told you someday I would recover.
I always thought that I would live forever.
I told you someday I would show my true colours.
Waiting for someday, someday.
Hold close those days, resonating youthfulness, remembering, simplicity of maple days.
The hardest part will always be, wondering what could have been.
Even on the brightest days the darkness washes over me.
My memories.
The choruses start to fade, regrets mistakes we’ve made.
The songs that we once sang, we can hear them in our hearts cause a part of us stayed.
Songtekstvertaling
We verspillen de dagen, we hielden de avonden lang.
Gedeelde gelach en teleurstellingen, de kansen verslaan.
Waar zijn die dagen?
Waar we aan de rand van de bar zaten, verhalen en littekens uitwisselen.
Zonder waar te gaan, ruis op de radio.
Na acht jaar herinner ik me alles.
Lees de krantenkoppen op Vaderdag.
De stukken passen nooit meer hetzelfde.
Mijn herinneringen.
Ik zei toch dat ik ooit zou herstellen.
Ik dacht altijd dat ik eeuwig zou leven.
Ik zei toch dat ik ooit mijn ware gezicht zou laten zien.
Wachten op een dag, op een dag.
Houd die dagen dicht, resonerend jeugdigheid, herinnering, eenvoud van esdoorndagen.
Het moeilijkste zal altijd zijn, zich afvragend wat er had kunnen zijn.
Zelfs op de helderste dagen spoelt de duisternis over me heen.
Mijn herinneringen.
De chorussen beginnen te vervagen, spijt van onze fouten.
De liedjes die we ooit zongen, we kunnen ze in ons hart horen, omdat een deel van ons bleef.