Living Colour — Under Cover of Darkness songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Under Cover of Darkness" van Living Colour.
Songteksten
Touch without seeing love with no feeling
Stealing a moment… under cover of darkness
I’d like to kiss you let my lips caress you
Sending sparks of passion up your spine
But doing so means saying no and even
The thought would be a crime
I like to touch your skin even if it is a sin
I’d rather burn than not touch you
I might just go mad thinking what I might have had
And all the things I’d like to do Safe seduction isn’t what it is Sexuality isn’t what it appears to be It’s what you think you see
I want to make you hot
Touch that spot and send you on a trip
But my consequence is abstinence
And Lord knows I just can’t slip
I want to feel you/the real you
Not the projection that you let me see
The safest sex is when it’s not skin to skin
It’s very simple let your mind go free
To do or not to do that is the question
Over and over you’re prone to suggestion
And I simply can’t condone the fact
That you want to make your bed my home
Let’s say I take this man as my lover
And he swears that there will never be another
But really he doesn’t give a damn about safe sex
And with all these other girls he has a taste test
Well the thrill doesn’t outweigh the consequences
Therefore I am using my common senses
To let you know I adore you
But I’m afraid I’m not the one for you
Songtekstvertaling
Aanraken zonder liefde te zien zonder gevoel
Een moment stelen ... onder dekking van duisternis.
Ik wil je kussen laat mijn lippen je strelen
Vonken van passie in je rug.
Maar dat betekent nee zeggen en zelfs
De gedachte zou een misdaad zijn.
Ik wil je huid aanraken, zelfs als het een zonde is.
Ik brand liever dan je niet aan te raken.
Misschien word ik gek als ik bedenk wat ik had kunnen hebben.
En al de dingen die Ik wil doen is niet wat het is seksualiteit is niet wat het lijkt het is wat je denkt dat je ziet
Ik wil je warm maken.
Raak die plek aan en stuur je op reis.
Maar mijn gevolg is onthouding.
En God weet dat ik niet kan wegglippen
Ik wil je voelen de echte jij
Niet de projectie die je me liet zien.
De veiligste seks is als het niet van huid tot huid is.
Het is heel simpel laat je geest gaan
Dat is de vraag.
Keer op keer ben je gevoelig voor suggesties.
En ik kan het gewoon niet goedkeuren.
Dat je je bed wilt maken, mijn thuis.
Laten we zeggen dat ik deze man als mijn geliefde neem.
En hij zweert dat er nooit meer een andere zal zijn.
Maar hij geeft geen moer om veilige seks.
En met al die andere meisjes heeft hij een smaaktest
De sensatie weegt niet op tegen de gevolgen.
Daarom gebruik ik mijn gewone zintuigen.
Om je te laten weten dat ik je aanbid.
Maar ik ben bang dat ik niet de ware voor je ben.