"Little" Jimmy Dickens — My Heart's Bouquet songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Heart's Bouquet" van "Little" Jimmy Dickens.
Songteksten
I was just a gay young fellow
When I found my pretty flower
Growing in a field of love one day
When she told me that she loved me
And I knew that I must tell her
So I picked her for my heart’s bouquet
We have faced the years together
Sharing all our joy and sorrow
She has been my pride along the way
Through it all she has to bide me
Never one time has she fell me
Since I picked her for my heart’s bouquet
She’s my heart’s bouquet
My heart’s bouquet
I picked her from a field of love one day
I loved her then and I love her still
Cross my heart I always will
She’s my darling, she’s my heart’s bouquet
When old age has crept the pose
And the years show in our faces
When her golden hair has turned to grey
She’ll still be my precious darling
And I’ll love her more than all else
Just the same she’ll be my heart’s bouquet
She’s my heart’s bouquet
My heart’s bouquet
I picked her from a field of love one day
I loved her then and I love her still
Cross my heart I always will
She’s my darling, she’s my heart’s bouquet…
Songtekstvertaling
Ik was maar een jonge homo.
Toen ik mijn mooie bloem vond
Groeien in een veld van liefde op een dag
Toen ze me vertelde dat ze van me hield
En ik wist dat ik het haar moest vertellen.
Dus koos ik haar voor het boeket van mijn hart.
We hebben de jaren samen onder ogen gezien.
Al onze vreugde en verdriet delen
Ze was onderweg mijn trots.
Alles wat ze heeft om me af te wachten.
Ze is nooit gevallen.
Sinds ik haar koos voor het boeket van mijn hart
Ze is het boeket van mijn hart.
Het boeket van mijn hart
Op een dag koos ik haar uit een veld van liefde.
Ik hield toen van haar en ik hou nog steeds van haar.
Dat zal ik altijd doen.
Ze is mijn schat, ze is het boeket van mijn hart
Wanneer de ouderdom is gekropen de pose
And the years show in our faces
Als haar gouden haar grijs is geworden
Ze zal nog steeds mijn lieveling zijn.
En Ik zal meer van haar houden dan al het andere.
Ze zal het boeket van M ' n hart zijn.
Ze is het boeket van mijn hart.
Het boeket van mijn hart
Op een dag koos ik haar uit een veld van liefde.
Ik hield toen van haar en ik hou nog steeds van haar.
Dat zal ik altijd doen.
Ze is mijn schat, ze is het boeket van mijn hart…