"Little" Jimmy Dickens — A-Sleepin' At the Foot of the Bed songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A-Sleepin' At the Foot of the Bed" van "Little" Jimmy Dickens.

Songteksten

Well did you ever sleep at the foot of the bed when the weather was whizzin'
cold
When the wind was a howlin' round the house and the moon was yeller as gold
And you give your good warm mattress up to Aunt Lizzie and Uncle Fred
How too many kinfolks on a bad night and you went to the foot of the bed
Well I could always wait till the old folks ate and eat the leavin’s with grace
The teacher could keep me after school I’d still have a smile on my face
I could wear the big girls' wornout clothes or let sister have my sled
But it always did get my nanny goat to sleep at the foot of the bed
It was fine enough when kinfolks come and the kid brought brand new games
You could see how fat all the old folks was and learn all the babies' names
Had biscuits and custard and chicken pie we all got Sunday fed
But I always knew when nighttime come I was headed for the foot of the bed
Now they say some folks don’t know what it is havin' company all over the place
To rassle for cover on a winter night with a big foot settin' in your face
Or cold toenails a scratchin' your back and the footboard scrubbin' your head
Well I’ll tell the world you ain’t lost a thing never sleepin' at the foot of the bed
Well I’ve done it over and over again in this land of the brave and the free
And in this all fired battle of life it’s left its mark on me For I’m always a strugglin' around at the foot instead of forgin' ahead
And I don’t think it’s caused from a doggone thing
But a sleepin' at the foot of the bed

Songtekstvertaling

Wel, heb je ooit aan de voet van het bed geslapen toen het weer bevroor.
koud
Toen de wind een huilend rond het huis was en de maan was yeller als goud
En je geeft je goede warme matras aan Tante Lizzie en oom Fred
Hoeveel kinfolks op een slechte nacht en je ging naar de voet van het bed
Ik kan altijd wachten tot de ouderen eten en de leavin ' s met grace eten.
De leraar kon me na school houden Ik zou nog steeds een glimlach op mijn gezicht hebben
Ik kan de grote meisjes kleren dragen of mijn zus mijn slee laten dragen.
Maar m ' n geit sliep altijd aan de voet van het bed.
Het was goed genoeg als kinfolks kwamen en de jongen bracht gloednieuwe games
Je kon zien hoe dik alle oude mensen waren en alle namen van de baby' s leren.
We kregen allemaal zondag eten.
Maar ik wist altijd dat als het nacht werd ik op weg was naar de voet van het bed
Nu zeggen ze dat sommige mensen niet weten wat het is om overal gezelschap te hebben.
Om te rassen op een winteravond met een grote voet in je gezicht
Of koude teennagels een krabend op je rug en het voetenbordje schrobend je hoofd
Ik zal de wereld vertellen dat je niets verloren hebt. nooit aan de voet van het bed geslapen.
Ik heb het keer op keer gedaan in dit land van de dappere en de vrije
En in deze Gevuurde strijd om het leven heeft het zijn stempel op me gedrukt want ik ben altijd een strijd aan de voet in plaats van vooruit te lopen
En ik denk niet dat het veroorzaakt is door een ding
Maar een slapende aan de voet van het bed