Little Jack Melody and His Young Turks — Kilroy Was Here songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kilroy Was Here" van Little Jack Melody and His Young Turks.

Songteksten

Someone somewhere
Shook a can and sprayed a wall
«Kilroy was here»
Then he died and that was all
Someone played guitar
Rhymed some words and made a song
«Kilroy was here»
Now the whole world sings along
Kilroy immortal
Huge as Ozymandias
Alpha, Omega
And shouting in the void for us
Raging on a friendless star
Tethered to a sea of night
Million, billion, trillion Kilroys
Sing in chorus, «More light, more light, more light»
Someone Cro-Magnon
Tried to live beyond the grave
«Kilroy was here»
Painting bison in his cave
Someone’s building
One more tower to the sky
«Kilroy was here»
And the tower answers why
Kilroy immortal
Huge as Ozymandias
Alpha, Omega
And shouting in the void for us
Raging on a friendless star
Tethered to a sea of night
Million, billion, trillion Kilroys
Sing in chorus, «More light, more light, more light»
Someone somewhere
Shook a can and sprayed a wall
«Kilroy was here»
Then he died and that was all

Songtekstvertaling

Ergens iemand.
Schudde een blik en besproeide een muur
"Kilroy was hier»
Toen stierf hij en dat was alles.
Iemand speelde gitaar.
Rijmde wat woorden en maakte een lied
"Kilroy was hier»
Nu zingt de hele wereld mee
Kilroy onsterfelijk
Zo groot als Ozymandias
Alfa, Omega
En schreeuwen in de leegte voor ons
Raging on a friendly star
Vastgebonden aan een zee van de nacht
Miljoen, miljard, triljoen Kilroys
Zing in koor, " meer licht, meer licht, meer licht»
Iemand Cro-Magnon.
Probeerde verder te leven dan het graf
"Kilroy was hier»
Bison schilderen in zijn grot
Iemand bouwt
Nog één toren naar de hemel
"Kilroy was hier»
En de toren antwoordt waarom
Kilroy onsterfelijk
Zo groot als Ozymandias
Alfa, Omega
En schreeuwen in de leegte voor ons
Raging on a friendly star
Vastgebonden aan een zee van de nacht
Miljoen, miljard, triljoen Kilroys
Zing in koor, " meer licht, meer licht, meer licht»
Ergens iemand.
Schudde een blik en besproeide een muur
"Kilroy was hier»
Toen stierf hij en dat was alles.