Lisa Crawley — Blind Eyes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blind Eyes" van Lisa Crawley.

Songteksten

The sun is shining so bright that I can’t see
You have decided that you’re giving up on me
What a shame, what a shame
'Cause I never knew the rules to your game
No I never knew the rules to your game
The clocks been ticking, ticking all year long
It has decided that it will not go on
What a shame, what a shame
But everyone’s susceptible to change
Oh, everybody needs a little change
But I always pictured you by my side
I thought you were keeping me alive
I guess all things change and nothing stays the same
So I will say goodbye
It was so stupid of me
To call you mine, to call you mine
Everything that I have seen
I have seen with blind eyes
It was so stupid of me
To call you mine, to call you mine
Everything that I have seen
I have seen with blind eyes
But I always pictured you by my side
I thought you were keeping me alive
I guess all things change and nothing stays the same
So I will say goodbye
The sun is shining so bright that I can’t see
You have decided that you’re giving up on me
What a shame, what a shame
'Cause I never knew the rules to your game
No I never knew the rules to your game

Songtekstvertaling

De zon schijnt zo fel dat ik niet kan zien
Je hebt besloten dat je me opgeeft.
Wat jammer, wat jammer.
Want Ik heb nooit de regels van je spel gekend.
Nee, Ik heb nooit de regels van je spel gekend.
De klok tikt, tikt het hele jaar door
Zij heeft besloten dat zij niet zal doorgaan.
Wat jammer, wat jammer.
Maar iedereen is gevoelig voor verandering.
Iedereen heeft wat verandering nodig.
Maar ik stelde me jou altijd aan mijn zijde voor.
Ik dacht dat je me in leven hield.
Alles verandert en niets blijft hetzelfde.
Dus ik neem afscheid.
Het was zo stom van me.
Om je de mijne te noemen, om je de mijne te noemen.
Alles wat ik heb gezien
Ik heb met blinde ogen gezien
Het was zo stom van me.
Om je de mijne te noemen, om je de mijne te noemen.
Alles wat ik heb gezien
Ik heb met blinde ogen gezien
Maar ik stelde me jou altijd aan mijn zijde voor.
Ik dacht dat je me in leven hield.
Alles verandert en niets blijft hetzelfde.
Dus ik neem afscheid.
De zon schijnt zo fel dat ik niet kan zien
Je hebt besloten dat je me opgeeft.
Wat jammer, wat jammer.
Want Ik heb nooit de regels van je spel gekend.
Nee, Ik heb nooit de regels van je spel gekend.