Lionel Hampton — Body and Soul songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Body and Soul" van Lionel Hampton.
Songteksten
Don’t you know, he was the king of saxophones
Yes indeed he was;
Talkin' 'bout the guy that made it sound so good
Some people knew him by the Bean
But Hawkins was his name
He sure could swing and play pretty too
Sounds good to me, should sound good to you
I love to hear him playing Body and Soul
Very pleasing to the ear
When I first heard it on the record
I just stopped, right there,
Sounded like a band of angels in the sky,
And I have never ever heard a sweeter tone
In fact I pay no 'ttention to the saxophone
'Til Coleman Hawkins came along and spoke to everyone,
Saying better listen won’t you hear me,
While I play for you,
Sometimes it’s hot
Then again it’s blue
My soul just seems to wander,
Pleasing each and everyone,
It’s what I’ve long been craving for
The doors have not been always open,
But I am trying to please you.
Please don’t try to stop me.
Hope you like it folks
And then he started cookin',
Every time he played
Some melodic melody fast or slow
You could tell that it was Hawkins,
No other one ever has
Quite captured his tone
Just he alone,
Has the sound that penetrates
It will sure go right through you
Yes it will,
And every chorus gives you just another thrill
Then along came Eddie Jefferson
He sang the melody like Hawkins played it He sang it true
He sang it blue
Made words for it too
All his fans in New York loved him
There’s no one above him
Here in the USA
I’ve heard 'em say ol' Eddie was the man
Oh how he could sing
Man did he swing
Sang on the wing, did his own thing
Yes he did
Throughout the country,
Music lovers are still wiggin' on Eddie’s singin'
All around the world, he is known
Rhythm was his special joy,
He swung it like a horn
He must have been born to be a singer
'Cause his lyrics were so sincere and true
Funny sad or blue
Oh yeah!
And we’ve got to remind you
Many years it took him
Singing every day to achieve his first claim to fame
He was twenty years ahead of his time
And he knew it But he kept right on-a singing
He went all around the world making rhythm
'Cause music sure was in him and he knew it was
Sang with Moody and Richie Cole
He could sing it just like Bird
But his forte was the words he wrote to Music that he sang
So he sang, and he sang
And he sang his words so clever
And I know they’ll silence him never
'Cause he cut this masterpiece
And now we’re trying to sing it for you
Hope the Bean and Eddie both would still approve
There we go We didn’t mean to reminisce
You can surely bet
That we won’t forget
'Cause we hear them yet
Goodbye
Songtekstvertaling
Hij was de koning van de saxofonen.
Ja, inderdaad.;
Ik heb het over de man die het zo goed deed klinken.
Sommige mensen kenden hem bij de Boon.
Maar Hawkins was zijn naam.
Hij kan ook goed swingen en spelen.
Klinkt goed voor mij, zou goed voor jou moeten klinken.
Ik hoor hem graag lichaam en ziel spelen.
Zeer aangenaam voor het oor
Toen ik het voor het eerst hoorde.
Ik stopte gewoon, daar.,
Klonk als een groep engelen in de lucht,
En ik heb nog nooit een zoetere toon gehoord
In feite besteed ik geen aandacht aan de saxofoon.
Tot Coleman Hawkins met iedereen sprak.,
Je kunt beter luisteren, hoor je me niet?,
Terwijl ik voor je speel,
Soms is het heet.
Aan de andere kant is het blauw
Mijn ziel lijkt te dwalen.,
Iedereen tevreden stellen,
Daar heb ik lang naar verlangd.
De deuren zijn niet altijd open geweest,
Maar ik probeer je te behagen.
Probeer me alsjeblieft niet tegen te houden.
Ik hoop dat je het leuk vindt.
En toen begon hij te koken.,
Elke keer als hij speelde
Een melodische melodie snel of langzaam
Je kon zien dat het Hawkins was.,
Niemand anders heeft dat ooit gedaan.
Hij heeft z ' n toon goed vastgelegd.
Alleen hij alleen,
Heeft het geluid dat doordringt
Het zal zeker dwars door je heen gaan.
Jawel.,
En elk refrein geeft je weer een kick
Toen kwam Eddie Jefferson.
Hij zong de melodie zoals Hawkins het speelde hij zong het waar
Hij zong het blauw
Ik heb er ook woorden voor gemaakt.
Al zijn fans in New York hielden van hem.
Er is niemand boven hem.
Hier in de VS
Ik heb ze horen zeggen dat Eddie de man was.
Hoe kon hij zingen?
Man deed hij swing
Zong op de vleugel, deed zijn eigen ding
Ja, dat deed hij.
In het hele land,
Muziekliefhebbers zijn nog steeds bezig met Eddie's singin'
Over de hele wereld is hij bekend.
Ritme was zijn bijzondere vreugde,
Hij zwaaide als een hoorn.
Hij moet geboren zijn om zanger te worden.
Want zijn teksten waren zo oprecht en waar
Grappig verdrietig of blauw
Oh ja!
En we moeten je eraan herinneren
Hij heeft er jaren over gedaan.
Elke dag zingen om zijn eerste aanspraak op roem te bereiken
Hij was zijn tijd twintig jaar voor.
En hij wist het, maar hij bleef maar zingen.
Hij ging de hele wereld rond om ritme te maken.
Want muziek zat zeker in hem en hij wist dat het
Zong met Moody en Richie Cole
Hij kon het zingen net als Bird
Maar zijn kracht was de woorden die hij schreef op muziek die hij zong
Dus hij zong, en hij zong
En hij zong zijn woorden zo slim
En ik weet dat ze hem nooit het zwijgen zullen opleggen.
Want hij heeft dit meesterwerk gesneden .
En nu proberen we het voor je te zingen.
Hopelijk vinden de boon en Eddie het nog goed.
Daar gaan we dan. we wilden geen herinneringen ophalen.
Je kunt Zeker wedden
Dat zullen we niet vergeten
Want we horen ze nog niet.
Afscheid