Lindisfarne — One Hundred Miles To Liverpool songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One Hundred Miles To Liverpool" van Lindisfarne.

Songteksten

Sue and Annie wrote me, they’re coming down to quote me know every word to every song.
Rod N' Ray are talking, the radio is squawking
me I’m wondering what the hell went wrong.
100 miles more to Liverpool, 100 more miles to go been down this road in sunshine and in snow
and it don’t get any shorter
and the water under the bridge has got to flow, oh no.
Funny how a mile can go on forever
funny how a day can be an age
funny how a smile can face the stormy weather
funny how a house can be a cage.
100 miles more to Liverpool, 100 more miles to go been down this road in sunshine and in snow
and it don’t get any shorter
and the water under the bridge has got to flow.
John and Paul are sleeping, a streetcleaner is sweeping
the moon is on his own no place to go.
Me, I’m cracking jokes in the bar with all the blokes
toasting the end of another show.
But in my dreams I see Liverpool in lights
dancing in the streets 'til the early morning light.
The tug boat on the Mersey joining in the Jamboree
well a man must have his dreams
even though his dreams might never come to be.
100 miles more to Liverpool, 100 more miles to go been down this road in sunshine and in snow
and it don’t get any shorter
and the water under the bridge has got to 100 miles more to Liverpool, 100 more miles to go been down this road in sunshine and in snow
and it don’t get any shorter
and the water under the bridge has got to flow.

Songtekstvertaling

Sue en Annie schreven me, ze komen naar beneden om me elk woord van elk liedje te citeren.
Rod n ' Ray praat, de radio krijst.
ik vraag me af wat er mis is gegaan.
100 mijl verder naar Liverpool, 100 mijl verder op deze weg in de zon en in de sneeuw
en het wordt niet korter
en het water onder de brug moet stromen, oh nee.
Grappig hoe een mijl voor altijd kan doorgaan.
grappig hoe een dag een leeftijd kan zijn
grappig hoe een glimlach het stormachtige weer onder ogen kan zien.
grappig hoe een huis een kooi kan zijn.
100 mijl verder naar Liverpool, 100 mijl verder op deze weg in de zon en in de sneeuw
en het wordt niet korter
en het water onder de brug moet stromen.
John en Paul slapen, een straatvechter veegt
de maan is op zichzelf geen plek om heen te gaan.
Ik maak grapjes in de bar met al die kerels.
toasten op het einde van een andere show.
Maar in mijn dromen zie ik Liverpool in lichten
dansen op straat tot het ochtendgloren.
De sleepboot op de Mersey die meedoet aan de Jamboree
een man moet zijn dromen hebben.
hoewel zijn dromen misschien nooit komen.
100 mijl verder naar Liverpool, 100 mijl verder op deze weg in de zon en in de sneeuw
en het wordt niet korter
en het water onder de brug is 100 mijl verder naar Liverpool, 100 mijl verder op deze weg in de zon en in de sneeuw
en het wordt niet korter
en het water onder de brug moet stromen.