Linda Ronstadt — Hobo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hobo" van Linda Ronstadt.

Songteksten

I lit my purest candle close to my window
Hoping it would catch the eye
Of any vagabond that passed it by And I waited in my lonely house
Before he came I felt him drawing near
And as he neared I felt the ancient fear
That he had come to my door and jeer
And I waited in my fleeting house
Tell me stories, I called to the hobo
Stories of old, I smiled to the hobo
Stories of cold, I wept to the hobo
As he stood before my fleeting house
«No», said the hobo, «No more tales of time
Don’t ask me now to wash away the grime
I can’t come in for it’s too high a climb"
And he walked away from my lonely house
Then you be damned, I screamed to the hobo
Turn into stone I cried to the hobo
Leave me alone I knelt to the hobo
And he walked away from my fleeting house
I lit my purest candle close to my window
Hoping it would catch the eye
Of any vagabond who passed it by And I waited in my fleeting house

Songtekstvertaling

Ik stak mijn puurste kaars dicht bij mijn raam aan.
Ik hoopte dat het je zou opvallen.
Van elke zwerver die voorbij kwam en ik wachtte in mijn eenzame huis
Voor hij kwam voelde ik hem naderen.
En toen hij naderde voelde ik de oude angst.
Dat hij bij mij aan de deur was gekomen om te bespotten.
En ik wachtte in mijn vluchtige huis
Vertel me verhalen, Ik belde naar de zwerver
Oude verhalen, glimlachte ik naar de zwerver
Verhalen van kou, huilde ik tot de zwerver
Terwijl hij voor mijn Vluchtig huis stond
"Nee", zei de zwerver, " geen verhalen meer van de tijd
Vraag me nu niet om het vuil weg te spoelen.
Ik kan niet naar binnen want het is te hoog een klim"
En hij liep weg van mijn eenzame huis
Dan ben je verdoemd, ik schreeuwde tegen de zwerver
Verander in steen Ik huilde tot de zwerver
Laat me met rust ik knielde naar de zwerver
En hij liep weg van mijn Vluchtig huis.
Ik stak mijn puurste kaars dicht bij mijn raam aan.
Ik hoopte dat het je zou opvallen.
Van elke zwerver die langs kwam en ik wachtte in mijn vluchtige huis.