Linda Allen — Runaround (feat. Jen Allen-Zito) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Runaround (feat. Jen Allen-Zito)" van Linda Allen.

Songteksten

In the 1850's women voted, In school elections, so we noted
First they could, and then they couldn’t, Some thought they should,
some thought they shouldn’t
In the 1860's, legislation, Granted votes to every citizen
Mary Brown said, that means us, Women voted, what a fuss!
They’ll vote us up, they’ll vote us down, They’ll give us the runaround
They’ll give it, then they’ll take away, But we will have our day
We will have our say
In '71, Dan Bigelow, Asked legislators to grant the vote
Even Susan B. Anthony, Could not help the blind to see
But women voted in '77, Once again, in school elections
Our little vote, they did not fear, If we did not step outside our sphere CHO
Then hurrah! In '83, Women won the victory
Black women joined the celebration, First black women to vote in the nation
Now women had been closing in, On liquor and the gambling dens
So a hard-luck gambler in '87, Challenged women in jury selection CHO
The high court said, you’re right, old man, And women lost the vote, again
In '88 they got it back, But jury duty they would lack
In August one Nevada Bloomer, Loyal wife of a saloon keeper
Used the courts to lose our vote, We lost our voice, we lost our hope CHO
In '89, we became a state, Men had a chance to clear the slate
But women’s rights were voted down, Women got the runaround
Women could not vote again, 'Til nineteen hundred and ten
And could they take it all away? Like they did in olden days?
They’ll vote us up, they’ll vote us down
They’ll give us the runaround
They’ll give it, then they’ll take away…
Eternal vigilance, we say, Eternal vigilance, we say

Songtekstvertaling

In de 1850 ' s stemden vrouwen, in school verkiezingen, dus we noteerden
Eerst konden ze het, en toen konden ze het niet, sommigen vonden dat ze het moesten doen.,
sommigen dachten dat ze dat niet moesten doen.
In de jaren 1860 gaf de wetgeving elke burger stemrecht.
Mary Brown zei, dat betekent dat wij, vrouwen stemden, wat een ophef!
Ze zullen ons stemmen, ze zullen ons stemmen, ze zullen ons de weg wijzen.
Ze zullen het geven, dan nemen ze het weg, maar we zullen onze dag hebben
We zullen ons zegje doen.
In ' 71 vroeg dan Bigelow de wetgevers om de stemming toe te staan.
Zelfs Susan B. Anthony, kon de blinden niet helpen om te zien
Maar vrouwen stemden in ' 77, opnieuw, bij school verkiezingen
Onze kleine stem, ze vreesden niet, als we niet buiten onze sfeer gingen CHO
Dan hoera! In 1983 wonnen vrouwen de overwinning.
Zwarte vrouwen deden mee aan de viering, de eerste zwarte vrouwen die stemden in de natie
Nu kwamen vrouwen dichterbij, op drank en de gokholen.
Dus een hard-luck gokker in ' 87, uitgedaagde vrouwen in jury selectie CHO
De Hoge Raad zei, Je hebt gelijk, Oude man, en vrouwen verloren de stemming, opnieuw
In ' 88 kregen ze het terug, maar juryplicht missen ze.
In augustus Een Nevada Bloomer, trouwe vrouw van een saloon keeper
Gebruikte de rechtbank om onze stem te verliezen, we verloren onze stem, we verloren onze hoop CHO
In ' 89, werden we een staat, mannen hadden de kans om de lei te klaren.
Maar vrouwenrechten werden afgewezen, vrouwen werden in de steek gelaten.
Vrouwen konden niet meer stemmen, ' tot negentienhonderd en tien
En kunnen ze het allemaal wegnemen? Zoals vroeger?
Ze stemmen op ons, ze stemmen op ons.
Ze zullen ons in de steek laten.
Ze geven het, dan nemen ze het weg.…
Eeuwige waakzaamheid, zeggen we, eeuwige waakzaamheid, zeggen we