Lina Margy — La petite tonkinoise songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La petite tonkinoise" van Lina Margy.
Songteksten
Pour que j’finisse mon service
Au Tonkin je suis parti
Ah! quel beau pays, mesdames
C’est l’paradis des p’tites femmes
Elles sont belles et fidèles
Et je suis dev’nu l’chéri
D’une petite femme du pays
Qui s’appelle Mélaoli.
Je suis gobé d’une petite
C’est une Anna (bis) une Annamite
Elle est vive, elle est charmante
C’est comme un z’oiseau qui chante
Je l’appelle ma p’tite bourgeoise
Ma Tonki-ki, ma Tonki-ki, ma Tonkinoise
D’autres me font les doux yeux
Mais c’est elle que j’aime le mieux.
L’soir on cause d’un tas d’choses
Avant de se mettre au pieu
J’apprends la géographie
D’la Chine et d’la Mandchourie
Les frontières, les rivières
Le fleuve Jaune et le fleuve Bleu
Y’a même l’Amour, c’est curieux,
Qu’arrose l’Empire du Milieu.
C’est moi qui suis sa petite
Son Anna-na, son Anna-na, son Annamite
Je suis vive, je suis charmante
Comme un p’tit z’oiseau qui chante
Il m’appelle sa p’tite bourgeoise
Sa Tonki-ki, sa Tonki-ki, sa Tonkinoise
D’autres lui font les doux yeux
Mais c’est moi qu’il aime le mieux.
Très gentille c’est la fille
D’un mandarin très fameux
C’est pour ça qu’sur sa poitrine
Elle a deux p’tites mandarines
Peu gourmande, elle ne d’mande
Quand nous mangeons tous les deux
Qu’une babane c’est peu coûteux
Moi j’y en donne autant qu’elle veut.
Mais tout passe et tout casse
En France je dus rentrer
J’avais l’coeur plein de tristesse
De quitter ma chère maîtresse
L'âme en peine, ma p’tite reine
Était v’nue m’accompagner
Mais avant d’nous séparer
Je lui dis dans un baiser:
Dernier refrain:
Ne pleure pas si je te quitte
Petite Anna (bis) p’tite Annamite
Tu m’as donné ta jeunesse
Ton amour et tes caresses
Tu étais ma p’tite bourgeoise
Ma Tonki-ki, ma Tonki-ki, ma Tonkinoise
Dans mon coeur j’gard’rai toujours
Le souv’nir de nos amours.
Songtekstvertaling
Voor mij om mijn dienst af te maken
Bij Tonkin ben ik weggegaan.
Ah! wat een prachtig land, dames.
Het is het paradijs van de Kleine Vrouwen
Ze zijn mooi en trouw
En ik ben Devnu de lieveling
Van een kleine vrouw uit het land
Die Melaoli heet.
Ik ben genaaid door een beetje
Het is een Anna (bis) een Annamiet
Ze is levendig, ze is charmant.
Het is als een vogel die zingt.
Ik noem haar mijn kleinburgerlijke
Mijn Tonki-ki, mijn Tonki-ki, mijn Tonkinoise
Anderen maken me zoete ogen
Maar zij is degene die ik het leukst vind.
'S avonds veroorzaken we veel dingen.
Voordat je bij de brandstapel komt.
Ik leer aardrijkskunde.
Van China en Mantsjoerije
Grenzen, rivieren
De Gele Rivier en de blauwe rivier
Er is zelfs liefde, het is vreemd,
Laat het Middle Empire water.
Ik ben haar kleintje.
Het is Anna-na, het is Anna - na, het is Annamite
Ik leef, ik ben Charmant
Als een klein vogeltje dat zingt
Hij noemt me z ' n kleinburgerlijke.
Sa Tonki-ki, sa Tonki-ki, sa Tonkinoise
Anderen maken haar lieve ogen
Maar hij houdt het meest van mij.
Heel mooi is het meisje
Van een zeer beroemde Mandarijn
Daarom op zijn borst.
Ze heeft twee Tangerines.
Beetje hebberig, ze stuurt niet
Als we allebei eten
Dat een Babana goedkoop is
Ik geef haar zoveel als ze wil.
Maar alles gaat voorbij en breekt alles
In Frankrijk moest ik terugkeren.
Mijn hart was vol verdriet.
Om mijn geliefde meesteres te verlaten
Ziel in verdriet, Mijn kleine koningin
Zou v ' nu met me meegaan?
Maar voordat we uit elkaar gaan
Ik zeg het haar in een kus.:
Laatste refrein:
Huil niet als ik je verlaat.
Kleine Anna (bis) kleine Annamiet
Je gaf me je jeugd.
Uw liefde en streling
Je was mijn kleine bourgeois.
Mijn Tonki-ki, mijn Tonki-ki, mijn Tonkinoise
In mijn hart heb ik altijd Gard ' Rai
De SUV ' Nir van onze liefdes.