Lin-Manuel Miranda — Hundreds Of Stories songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hundreds Of Stories" van Lin-Manuel Miranda.
Songteksten
Paciencia y fe!
Paciencia y fe!
Let me see it again!
We kept it safe
So we survived the night;
What happens today?
A third for you
Uh huh, uh huh! Uh huh, uh huh!
A third for me!
No pare! Sigue, sigue!
The rest for Sonny—
And with our share of the money
And with our share of the money—
Dream of the seaside air!
See me beside you there!
Think of the hundreds of stories we will share!
You and I!
Ayy…
Now you can sell your store!
Open a bar by the shore!
I’ve told you hundreds of stories
About home; make some more
More…
Yo! I know just where to go!
There’s a little beach named Playa Rincón
With no road, you need a rowboat or motorbike
To reach this beach, it’s just a stone’s throw
From home
My folks' home
Before I was born
Before they passed on
And left me on my own, in New York, with the grocery store
They would talk about home, I listened closely for
The way they whispered to each other
‘Bout the warmer winter weather
Inseparable, they even got sick together
They never got better… passed away that December
And left me with these memories like dyin' embers
From a dream I can’t remember…
Ever since then it’s like
Another day deeper in debt with different dilemmas
The bodega’s a mess, I’ll be seeing less of Vanessa
Abuela I don’t know how I can keep it together!
Remember the story of your name…
It was engraved on a passing ship on the day your family came
Your father said «Usnavi,
That’s what we’ll name the baby.»
It really said «U.S. Navy,» but hey…
I worked with what they gave me okay…
They’d be so proud of you today!
Then by the end of July
Uh huh, uh huh! Uh huh, uh huh!
Out where the sea meets the sky!
No pare! Sigue, sigue!
Think of the hundreds of stories
We’ll create
You and I!
Ay…
We’ll find your island—
I’ll find my island sky
Ay, find your island—
But whatever we do it’s—
You and I!
Songtekstvertaling
Paciencia y fe!
Paciencia y fe!
Laat me het nog eens zien!
We hielden het veilig.
Dus we overleefden de nacht;
Wat gebeurt er vandaag?
Een derde voor jou.
Uh huh, uh huh! Uh huh, uh huh!
Een derde voor mij!
Geen pare! Sigue, sigue!
De rest voor Sonny.—
En met ons deel van het geld
En met ons deel van het geld—
Droom van de zeelucht!
Zie me daar naast je!
Denk aan de honderden verhalen die we zullen delen!
Jij en ik!
Ayy…
Nu kun je je winkel verkopen!
Open een bar aan de kust!
Ik heb je honderden verhalen verteld.
Over thuis; maak wat meer
Meer…
Yo! Ik weet precies waar ik heen moet.
Er is een klein strand genaamd Playa Rincón.
Zonder weg, heb je een roeiboot of motor nodig
Om dit strand te bereiken, is het maar een steenworp
Van thuis
Thuis van mijn ouders
Voordat ik geboren werd
Voordat ze werden doorgegeven
En liet me alleen, in New York, met de supermarkt
Ze praatten over thuis, Ik luisterde goed.
De manier waarop ze tegen elkaar fluisterden.
'Bout the warmer winter weather
Onafscheidelijk, werden ze zelfs samen ziek.
Ze werden nooit beter... overleden die December
En liet me achter met deze herinneringen zoals het dooien van sintels.
Uit een droom die ik me niet kan herinneren…
Sindsdien is het alsof
Weer een dag die dieper in de schulden zit met verschillende dilemma ' s.
De bodega is een puinhoop, Ik zal minder zien van Vanessa
Abuela, ik weet niet hoe ik het kan volhouden.
Denk aan het verhaal van je naam.…
Het was gegraveerd op een passerend schip op de dag dat je familie kwam.
Je vader zei:,
Zo noemen we de baby.»
Er stond echt "U. S. Navy," maar hey…
Ik werkte met wat ze me gaven.…
Ze zouden zo trots op je zijn vandaag!
Dan eind juli
Uh huh, uh huh! Uh huh, uh huh!
Waar de zee de hemel ontmoet!
Geen pare! Sigue, sigue!
Denk aan de honderden verhalen
We creëren
Jij en ik!
Ay…
We zullen je eiland vinden.—
Ik zal mijn eiland hemel vinden
Ay, zoek je eiland.—
Maar wat we ook doen, het is ... —
Jij en ik!