Lila Downs — Yo Envidio El Viento (I Envy The Wind) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yo Envidio El Viento (I Envy The Wind)" van Lila Downs.
Songteksten
Yo envidio el viento,
que susurra en tu oído,
que llama en invierno,
congela tus dedos,
que se mueve en tu cabello,
que parte tus labios,
que congela hasta tus huesos.
Yo envidio el viento,
yo envidio la lluuuvia,
que cae en tu cara,
que moja tus pestañas,
humedece tu piel,
que toca tu lengua,
tu camiiisa remoja,
gotea en tu espalda.
Yo envidio la lluvia.
Yo envidio el sol,
que ilumina tu verano,
que calienta tu cuerpo,
que mantiene tu calor,
tu dia hace fuerte,
te da calor,
te hace sudar.
Yo envidio el sol,
yo envidio el sol,
yo envidio el viento,
yo envidio la lluvia,
yo envidio el sol.
Songtekstvertaling
Ik benijd de wind,
dat fluistert in je oor,
bellen in de winter,
bevries je vingers.,
dat beweegt in je haar,
dat breekt je lippen.,
het bevriest tot aan je botten.
Ik benijd de wind,
Ik benijd de regen,
dat valt op je gezicht,
maak je wimpers nat,
bevochtigt uw huid,
dat raakt je tong,
je camiiisa weken,
het druipt op je rug.
Ik benijd de regen.
Ik benijd de zon,
dat verlicht je zomer.,
dat verwarmt je lichaam.,
dat houdt je warm,
je dag is sterk.,
het geeft je warmte.,
het laat je zweten.
Ik benijd de zon,
Ik benijd de zon,
Ik benijd de wind,
Ik benijd de regen,
Ik benijd de zon.