Лидия Русланова — Как со вечера пороша songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Как со вечера пороша" van Лидия Русланова.
Songteksten
За полуночи метель.
Ой, по этой по метели
Трое саночек летели.
Подлетели эти сани
К Катеринину двору.
Катеринушка бежит,
Вся душа её дрожит.
Катеринушка-душа,
Да отворяет ворота.
Катеринин-то муж
Он догадливый был.
Во широкий двор вошёл,
Коня-ворона нашёл.
Катерина, это что?
А тебе, сударь, по что?
Он во горенку вошёл,
Кушак с шапкою нашёл.
Катерина, это что?
А тебе, сударь, по что?
Скажи, Катя, Катя-Катерина,
Не утай ты люба сердца своего.
Скажи, кто у тебя
Были гости без меня?
Генерал был из Питера,
Капитан был из Тамбова,
А солдатик, мой касатик,
С Нижня Новгорода.
Скажи, Катя, Катя-Катерина,
Не утай ты люба сердца своего.
Скажи, что у тебя
Ели гости без меня?
Генерал ел курятинку,
Капитан ел телятинку,
А солдатик, мой касатик,
Просто щи со мной хлебал.
Скажи, Катя, Катя-Катерина,
Не утай ты люба сердца своего.
Скажи, что у тебя
Пили гости без меня?
Генерал пил наливочку,
Капитан пил вишнёвочку,
А солдатик, мой касатик,
Просто водочку со мной.
Скажи, Катя, Катя-Катерина,
Не утай ты люба сердца своего.
Скажи, где у тебя
Жили гости без меня?
Генерал жил во горенке,
Капитан жил во светличке,
А солдатик, мой касатик…
Как со вечера пороша,
За полуночи метель.
Ой, по этой по метели
Трое саночек летели.
Songtekstvertaling
Na middernacht, een sneeuwstorm.
Oeps, op deze sneeuwstorm
Er vlogen drie sleden.
De slee vloog omhoog.
Naar Katerina ' s tuin.
Katerinushka rent,
Haar hele ziel trilt.
Katerinushka-soul,
Ja, Open de poort.
Katerina ' s man
Hij was slim.
Hij ging de grote binnenplaats binnen.,
Ik heb het Ravenpaard gevonden.
Katerina, Wat is dit?
Wat maakt het u uit, meneer?
Hij kwam de kamer binnen.,
Ik vond een sjerp met een pet.
Katerina, Wat is dit?
Wat maakt het u uit, meneer?
Vertel Me, Katya, Katya-Katerina.,
Verberg de liefde van je hart niet.
Zeg me wie je hebt.
Waren er gasten zonder mij?
De generaal was van Peter ' s,
De kapitein kwam uit Tambov.,
En de soldaat, mijn orka,
Van Nizjni Novgorod.
Vertel Me, Katya, Katya-Katerina.,
Verberg de liefde van je hart niet.
Vertel me wat je hebt.
Hebben de gasten zonder mij gegeten?
De generaal at Kip.,
De kapitein at kalfsvlees.,
En de soldaat, mijn orka,
Gewoon soep met mij slurpen.
Vertel Me, Katya, Katya-Katerina.,
Verberg de liefde van je hart niet.
Vertel me wat je hebt.
Hebben de gasten zonder mij gedronken?
De generaal dronk een glas cognac.,
De kapitein dronk kersen.,
En de soldaat, mijn orka,
Gewoon een wodka met mij.
Vertel Me, Katya, Katya-Katerina.,
Verberg de liefde van je hart niet.
Zeg me waar je bent.
Leefden de gasten zonder mij?
Woonde de generaal daar in de kamer?,
De kapitein woonde in svetlika.,
En de soldaat, mijn orka…
Zoals met de avond de nieuw gevallen sneeuw,
Na middernacht, een sneeuwstorm.
Oeps, op deze sneeuwstorm
Er vlogen drie sleden.