Лицей — Подруга ночь songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Подруга ночь" van Лицей.
Songteksten
В час когда всё не в лад, невпопад,
Она придёт, занавесит закат
И побудет со мной, подруга-ночь.
И под желтой лампой луны
Её глаза будут снова грустны,
Но видны мне одной, подруга-ночь.
Посиди со мной без огня,
Опять спаси меня от меня.
Этот мир — западня, подруга-ночь.
Мы под песни бродячих котов
Поговорим про чужую любовь,
Чтобы стало теплей, подруга-ночь.
Мы не скажем особенных слов,
Но мир моих перевёрнутых снов
Станет чуть веселей, подруга-ночь.
Посиди со мной без огня,
Опять спаси меня от меня.
Под апрельской луной
Между мной и не мной.
Припев:
Будь со мной до новой зари,
О чём-нибудь говори, говори.
Если я не одна
Ты первый узнаешь о том.
Будь со мной, со мной до утра,
Дай мне забыть всё, что было вчера.
Я сегодня хочу
Остаться с тобою вдвоём, вдвоём.
Но лишь только нагрянет рассвет,
Она за ветром уносится вслед,
Унеся мой секрет, подруга-ночь.
Посиди со мной без огня,
Опять спаси меня от меня.
Под апрельской луной
Между мной и не мной.
Припев:
Будь со мной до новой зари,
О чём-нибудь говори, говори.
Если я не одна
Ты первый узнаешь о том.
Будь со мной, со мной до утра,
Дай мне забыть всё, что было вчера.
Я сегодня хочу
Остаться с тобою вдвоём, вдвоём.
В час когда всё не в лад не впопад,
Она придёт, занавесит закат.
И под большой, жёлтой лампой луны
Её глаза будут снова грустны.
Расскажет мне про чужую любовь,
Спасёт меня от меня же и вновь,
Исчезнет вслед за случайной звездой,
Хоть я кричу ей: «Постой!»
Songtekstvertaling
In een uur als alles niet op zijn plaats is.,
Ze zal komen, gordijn de zonsondergang
En blijf bij me, vriend-nacht.
En onder de gele lamp van de maan.
Haar ogen zullen weer verdrietig zijn.,
Maar je bent alleen zichtbaar voor mij, vriend-nacht.
Kom bij me zitten zonder vuur.,
Red me weer van me.
Deze wereld is een val, mijn vriend is een nacht.
We zijn onder de liederen van zwerfkatten
Laten we het hebben over de liefde van iemand anders.,
Om het warmer te maken, vriend-nacht.
We zullen geen speciale woorden zeggen.,
Maar de wereld van mijn omgekeerde dromen
Het zal een beetje leuker zijn, vriend-avond.
Kom bij me zitten zonder vuur.,
Red me weer van me.
Onder de April maan
Tussen mij en niet mij.
Chorus:
Blijf bij me tot de nieuwe dageraad.,
Over iets praten, erover praten.
Als ik niet alleen ben
Jij bent de eerste die het Weet.
Blijf bij me, bij me tot de ochtend.,
Laat me vergeten wat er gisteren is gebeurd.
Vandaag wil ik
Om alleen met je te zijn, alleen.
Maar zodra de dageraad breekt,
Ze is als de wind wordt meegesleept na,
Mijn geheim wegdragen, vriendin-nacht.
Kom bij me zitten zonder vuur.,
Red me weer van me.
Onder de April maan
Tussen mij en niet mij.
Chorus:
Blijf bij me tot de nieuwe dageraad.,
Over iets praten, erover praten.
Als ik niet alleen ben
Jij bent de eerste die het Weet.
Blijf bij me, bij me tot de ochtend.,
Laat me vergeten wat er gisteren is gebeurd.
Vandaag wil ik
Om alleen met je te zijn, alleen.
In een uur wanneer alles niet in orde is niet gehaast,
Ze zal komen en de zonsondergang vastgrijpen.
En onder het grote, gele maanlicht
Haar ogen zullen weer verdrietig zijn.
Vertel me over de liefde van iemand anders.,
Red me van me, keer op keer.,
Zal verdwijnen na een willekeurige ster,
Ook al schreeuw ik tegen haar: "wacht!»