Lex Zaleta — State of the Union (State of the Union) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "State of the Union (State of the Union)" van Lex Zaleta.
Songteksten
The wheel’s still in spin;
Our world’s being torn apart.
Where do we begin
To make a brand new start?
Nothing left to win;
We thought we were so smart.
Wouldn’t let the truth in;
Wouldn’t open up our hearts.
Rain pounding on tin,
Runaway shopping carts.
Nothing left to win;
The Doomsday countdown starts.
They believed in Santa,
The Easter Bunny, and Love,
Till Sherman burned Atlanta
With a wave of his white glove.
We always had a remedy
For any kind of malice,
Till someone killed Kennedy
That dark day in Dallas.
We polluted the soil;
We polluted the sea.
Soon, some space cowboy’ll
Pollute the whole galaxy.
That bright light ahead you see
Is from that lonesome train.
That train’s bound for misery;
The track runs through your brain.
«Wear your rue with a difference,»
Said Claudia to the king.
«You know one hundred years hence,
None of this will mean a thing.»
They believed in Santa,
The Easter Bunny, and Love,
Till Sherman burned Atlanta
With a wave of his white glove.
Turn on the shiny spigot;
The dirty water flows.
Just like the boastful bigot
In his best Sunday clothes.
Open up that window
To let the fresh air in.
See the dust particles glow
With radioactive sarin.
Our world was packed with sparkling dreams
All wrapped up in rainbows.
Now, all of those once-bright dreams
Lie scattered in the shadows.
Progress sure has slowed,
And there’s no going back.
Every winding road
Leads to a cul-de-sac.
«Wear your rue with a difference,»
Said Claudia to the king.
«You know one hundred years hence,
None of this will mean a thing.»
We believed in Santa,
The Easter Bunny, and Love,
But Sherman burned Atlanta
With a wave of his white glove.
Songtekstvertaling
Het wiel draait nog.;
Onze wereld wordt verscheurd.
Waar beginnen we?
Om een nieuwe start te maken?
Er valt niets meer te winnen.;
We dachten dat we zo slim waren.
Wilde de waarheid niet binnenlaten.;
Het zou ons hart niet openen.
Regen bonzend op tin,
Weggelopen winkelwagentjes.
Er valt niets meer te winnen.;
De Dag des Oordeels begint.
Ze geloofden in de Kerstman.,
De Paashaas en liefde,
Tot Sherman Atlanta in brand stak
Met een golf van zijn witte handschoen.
We hadden altijd al een remedie.
Voor elke vorm van kwaadwilligheid,
Tot iemand Kennedy vermoordde.
Die donkere dag in Dallas.
We vervuilden de grond.;
We vervuilden de zee.
Binnenkort zal een space cowboy
Vervuilen de hele Melkweg.
Dat heldere licht voor je zie je
Is van die eenzame trein.
Die trein is op weg naar ellende.;
Het spoor loopt door je hersenen.
"Draag je rue met een verschil,»
Zei Claudia tegen de koning.
"Je weet over honderd jaar,
Niets van dit alles zal iets betekenen.»
Ze geloofden in de Kerstman.,
De Paashaas en liefde,
Tot Sherman Atlanta in brand stak
Met een golf van zijn witte handschoen.
Zet de glimmende spigot aan;
Het vuile water stroomt.
Net als de opschepperige kwezel.
In zijn beste zondagskleding.
Doe dat raam Open.
Om de frisse lucht binnen te laten.
Zie de stofdeeltjes gloeien
Met radioactief sarin.
Onze wereld zat vol met sprankelende dromen
Helemaal ingepakt in regenbogen.
Nu, al die eens heldere dromen
Liggen verspreid in de schaduw.
Vooruitgang is zeker vertraagd,
En er is geen weg terug.
Elke kronkelweg
Leidt tot een doodlopende weg.
"Draag je rue met een verschil,»
Zei Claudia tegen de koning.
"Je weet over honderd jaar,
Niets van dit alles zal iets betekenen.»
We geloofden in de Kerstman.,
De Paashaas en liefde,
Maar Sherman verbrandde Atlanta.
Met een golf van zijn witte handschoen.