Leslie Hall — Sew What songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sew What" van Leslie Hall.

Songteksten

When along came a man in a big brown hat said,
(gimme, gimme, gimme)
He took everything that I ever owned
including my gift for my mimmy
but he left me a pattern and a couple of scraps
so I shimmied up a gift for my mimmy
Sew what, sew what,
sew me a memory
stitch solidarity
sewn by my melody
Sew what, sew what,
sew me a memory
I’ll craft for eternity
cuz' I’m free
I was biking down (highway)30 to visit my local market
When a storm blew in and my little baby chin
couldn’t grin cuz' it was cold
I didn’t have time to go back home and get myself my scarf
But I had a couple needles and a ball of yarn
So I knitted up a shawl
Sew what, sew what,
sew me a memory
stitch solidarity
sewn by my melody
Sew what, sew what,
sew me a memory
I’ll craft for eternity
cuz' I’m free
So the moral of the story and the story has a moral
about the times and the trials of a gal
When life gives you nothing and you make it out of something
and something can never be nothing
Who’s got a pocket full of pony beads in their pocket?
(Oh I do!)
Who’s got a bungle of ribbon down in their satchel?
(Oh I do!)
Who’s got a drawer of felt straps in their closet?
(Oh I do!)
You call that nothing? I call that something
That’s a wall hanging!
Sew what, sew what,
sew me a memory
stitch solidarity
sewn by my melody
Sew what, sew what,
sew me a memory
I’ll craft for eternity
cuz' I’m free

Songtekstvertaling

Toen kwam er een man met een grote bruine hoed die zei:,
(geef, geef, geef, geef)
Hij nam alles wat ik ooit bezat.
inclusief mijn cadeau voor mijn mimmy.
maar hij liet een patroon en een paar restjes achter.
dus gaf ik een cadeau voor mijn mimmy.
Naai wat, naai wat,
Naai me een herinnering
stitch solidariteit
genaaid door mijn melodie
Naai wat, naai wat,
Naai me een herinnering
Ik zal voor eeuwig werken.
want ik ben vrij.
Ik was aan het fietsen om mijn lokale markt te bezoeken.
Toen er een storm instortte en mijn kleine kin
ik kon niet lachen omdat het koud was.
Ik had geen tijd om naar huis te gaan en mijn sjaal te halen.
Maar ik had een paar naalden en een bol garen.
Ik heb een sjaal gebreid.
Naai wat, naai wat,
Naai me een herinnering
stitch solidariteit
genaaid door mijn melodie
Naai wat, naai wat,
Naai me een herinnering
Ik zal voor eeuwig werken.
want ik ben vrij.
Dus de moraal van het verhaal en het verhaal heeft een moraal
over de tijden en de beproevingen van een meisje
Als het leven je niets geeft en je maakt het uit iets
en iets kan nooit niets zijn
Wie heeft er een zak vol pony kralen in zijn zak?
Ik wel.)
Wie heeft er een stapel lint in zijn tas?
Ik wel.)
Wie heeft er een LA met viltbanden in zijn kast?
Ik wel.)
Noem je dat niets? Ik noem dat iets.
Dat is een muur die hangt!
Naai wat, naai wat,
Naai me een herinnering
stitch solidariteit
genaaid door mijn melodie
Naai wat, naai wat,
Naai me een herinnering
Ik zal voor eeuwig werken.
want ik ben vrij.