Les Rita Mitsouko — Vieux Rodéo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vieux Rodéo" van Les Rita Mitsouko.

Songteksten

On peut voter, ça y est, c’est fait
A travail égal, c’est pas parfait
Mais on peut gérer la monnaie qu’on gagne
No mariage forcé, c’est plus le bagne
Ça va trop mal, on divorce
Accès à la science, à la force
On peut même diner seule au café
Et contrôler notre fertilité mais…
Attention! ça va pas stagner
Y’a des forces qui veulent nous rapetisser
Refaire de nous qu’une chair à bébé (à baiser)
Des humains tronqués de moindre qualité
Soit la maman, soit la putain
Entre les deux, y’aurait rien
Ils sont forts pas toujours doux
Faut-il apprendre à rendre les coups
On va défendre la mixité
On va la défendre la mixité

Songtekstvertaling

We kunnen stemmen, dat is het, dat is het.
Bij gelijk werk is het niet perfect.
Maar we kunnen het geld beheren dat we verdienen.
Geen gedwongen huwelijk is meer de banne
Jammer, we gaan scheiden.
Toegang tot wetenschap, kracht
We kunnen zelfs alleen eten in het café.
En onze vruchtbaarheid controleren, maar…
Pas op! het zal niet stagneren.
Er zijn krachten die ons kleiner willen maken.
Doe ons opnieuw als een vlees aan baby (om te neuken)
Afgeknotte mensen van lagere kwaliteit
Of de moeder of de verdomde
Tussen die twee zou er niets zijn.
Ze zijn sterk, niet altijd zacht.
Is het nodig om te leren hoe te blazen
We zullen de mix verdedigen.
We zullen de mix verdedigen.