Les Ogres De Barback — Ni dieu, ni dieue songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ni dieu, ni dieue" van Les Ogres De Barback.

Songteksten

Sur cet air lent je voudrais vous parler
Enervé, d’un tourment qui m’agresse, insensé!
Ce ne sont pour moi pas des façons
De dire «femme, tu es la tentation.»
Et c’est sûrement une histoire de culture
Ou cent pour cent de mes idées impures
Je ne vois pas le bien, que le mal
Qui dit «Femme, je t’aime donc je te voile»
C’est un pour sûr: Ras le bol général
De ceux qui, purs, infligent la morale
De leur religion universelle
Qui abaissent les femmes au pluriel
De la calotte, des kippas au foulard
De la carotte, au bâton qui ce soir
Frappera pour avoir douté dieu
«Je te bats, femme, mais c’est pour ton mieux»
C’est certainement une histoire de raté
En m'éduquant mes parents ont oublié
De me dire «tu comprends la raison
D’une femme qui subit l’excision»
Quand ils émiettent l’amour à ton insu
Qu’ils te promettent à un homme inconnu
Ils brandissent leurs versets de malheur
«Tu épouses cet homme, femme, ou tu meurs»
Et c’est surtout toujours la même histoire
L’homme est un fou de dieu et du pouvoir
Et s’ils versent le sang innocent
Ils crient «femme, tu te trompe je te prends»
Et tu peux voir et tu peux constater
Dans la mémoire de notre humanité
Pas une ligne pas une explication
Qui dit «femme, subis leur punition»
Moi qui ne crois en rien ni en personne
Pas même en toi de ces mots je te donne
Toute mon âme si un jour pacifique
Il te laisse, femme, prêcher le mystique
Toujours surpris qu’un peuple dans la rue
Ensemble crie sa haine et son refus
D’un dessin qui insulterait dieu
Quand ta faim, femme, les laisse silencieux
C’est sans vouloir l’amalgame général
Qu’un jour sur noir en blanc, on me régale
D’une prière qui sans concession
Laisse claire, femme, une place à ton nom
Et c’est sans doute pour surmonter la peur
Qu’un jour ma route diable ! croise la leur
Ils grandissent et après ils deviennent
Ceux qui maudissent, femme, ta vie et la mienne
Et si profane ils me jugent ici bas
S’ils me condamnent de leur divine loi
S’ils me tuent ils ne regrettent rien
Dieu pardonne, femme, même aux assassins
(Merci à Chaminou pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Op deze trage lucht wil ik met je praten.
Boos, met een kwelling die me aanvalt, zinloos!
Dit zijn geen manieren voor mij.
Om te zeggen: "vrouw, jij bent de verleiding.»
En het is zeker een cultuurverhaal
Of honderd procent van mijn onzuivere ideeën.
Ik zie geen goed, dan kwaad.
Wie zegt "vrouw, Ik hou van je dus ik sluier je»
Dit is er zeker een: Ras de General Bowl
Van hen die zich rein houden
Van hun universele religie
Wie verlaagt vrouwen naar het meervoud
Van het kapje, kippas tot de sjaal
Van de wortel, tot de stok die vanavond
Zal toeslaan om aan God te twijfelen
"Ik heb je verslagen, vrouw, maar het is voor je best»
Het is zeker een verliezer verhaal.
Door mij op te leiden zijn mijn ouders vergeten
Om me te vertellen " je begrijpt de reden
Van een vrouw die excisie ondergaat»
Als ze de liefde verkruimelen zonder jouw medeweten.
Dat ze je beloven aan een onbekende man
Zij zwaaien met hun tekenen van ellende.
"Je trouwt met deze man, vrouw, of je sterft»
En het is meestal altijd hetzelfde verhaal.
De mens is een dwaas van God en macht
En als ze onschuldig bloed vergieten
Ze roepen: "vrouw, Je hebt het mis. ik neem je mee."»
En je kunt zien en je kunt zien
Ter nagedachtenis aan onze menselijkheid
Geen regel, geen verklaring.
Die zegt: "vrouw, onderga hun straf.»
Ik die in niets of niemand gelooft
Zelfs niet in jou van deze woorden die ik je geef
Mijn hele ziel als een vredige dag
Hij laat je, vrouw, de mysticus preken
Altijd verbaasd dat een volk op straat
Samen roept hij zijn haat en weigering
Van een tekening die God zou beledigen
Als jouw honger, vrouw, hen laat zwijgen.
Dit is onbedoeld de Algemene amalgaam
Dat op een dag op zwart en Wit, ik ben blij
Van een gebed dat zonder concessie
Verlaat claire, vrouw, een plek op jouw naam.
En het is waarschijnlijk om angst te overwinnen.
Wat een hel van een weg op een dag ! kruis hun
Ze groeien en nadat ze
Zij die vloeken, vrouw, jouw leven en het mijne
En zo profane veroordelen ze me hier beneden.
Als ze mij veroordelen door hun goddelijke wet
Als ze me vermoorden, hebben ze nergens spijt van.
God vergeve, vrouw, zelfs moordenaars.
(Dank aan Chaminou voor deze woorden)