Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast — The Attack On Rue Plumet songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Attack On Rue Plumet" van Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast.

Songteksten

Eponine
'Parnasse, what are you doing
So far out of our patch?
Montparnasse
This house, we’re going to do it
Rich man, plenty of scratch
You remember he’s the one
Who got away the other day
Got a number on his chest
Perhaps a fortune put away!
Eponine
Oh Lord, somebody help me!
Dear God, what’ll I do?
He’ll think this is an ambush
He’ll think I’m in it too!
What’ll I do, what’ll I say?
I’ve got to warn them here
I’ve got to find a way.
Thenardier
This is his lair
I’ve seen the old fox around
He keeps himself to himself
He’s staying close to the ground
I smell profit here!
Ten years ago
He came and paid for Cosette
I let her go for a song
It’s time we settled the debt
This’ll cost him dear
Brujon
What do I care
Who you should rob
Give me my share
Finish the job!
Thenardier
You shut your mouth
Give me your hand
Brujon
What have we here?
Thenardier
Who is this hussy?
Babet
It’s your brat Eponine
Don’t you know your own kid
Why’s she hanging about you?
Thenardier
'Ponine, get on home
You’re not needed in this
We’re enough here without you
Eponine
I know this house
I tell you there’s nothing here for you
Just the old man and the girl
They live ordinary lives
Thenardier
Don’t interfere
You’ve got some gall
Take care, young miss,
You’ve got a lot to say!
Brujon
She’s going soft
Claquesous
Happens to all
Montparnasse
Go home, 'Ponine,
Go home, you’re in the way
Eponine
I’m gonna scream, I’m gonna warn them here.
Thenardier
One little scream and you’ll regret it for a year.
Claquesous
What a palaver
What an absolute treat
To watch a cat and it’s father
Pick a bone in the street
Brujon
Not a sound out of you!
Eponine
Well I told you I’d do it, told you I’d do it…
Thenardier
You wait my girl, you’ll rue this night
I’ll make you scream, you’ll scream all right
Leave her to me, don’t wait around
Make for the sewers, go underground!
Marius
It was your cry sent them away
Once more 'Ponine saving the day
Dearest Cosette, my friend 'Ponine
Brought me to you, showed me the way!
Someone is near
Let’s not be seen
Somebody’s here…
Valjean
My God, Cosette
I heard a cry in the dark
I heard the shout of angry voices in the street.
Cosette
That was my cry you heard, Papa.
I was afraid of what they’d do.
They ran away when they heard my cry
Valjean
Cosette, my child, what will become of you?
Cosette
Three men I saw beyond the wall
Three men in shadow moving fast
Valjean
This is a warning to us all
These are the shadows of the past
Must be Javert!
He’s found my cover at last!
I’ve got to get Cosette away
Before they return!
We must get away from shadows
They will never let us be
Tomorrow to Calais
Then a ship across the sea!
Hurry, Cosette, prepare to leave and say no more
Tomorrow we’ll away!
Hurry, Cosette, it’s time to close another door
And live another day!

Songtekstvertaling

Eponine
Parnasse, wat doe je?
Zo ver uit onze buurt?
Montparnasse
Dit huis, we gaan het doen.
Rijke man, veel geld.
Weet je nog dat hij het was?
Wie is er laatst ontsnapt?
Ik heb een nummer op zijn borst.
Misschien een fortuin weggestopt!
Eponine
Oh heer, iemand help me!
Lieve God, wat moet ik doen?
Hij zal denken dat dit een hinderlaag is.
Hij zal denken dat ik er ook in zit.
Wat moet ik doen, wat moet ik zeggen?
Ik moet ze waarschuwen.
Ik moet een manier vinden.
Thenardier
Dit is zijn hol.
Ik heb de Oude Vos gezien.
Hij is op zichzelf.
Hij blijft dicht bij de grond.
Ik ruik winst hier!
Tien jaar geleden
Hij kwam en betaalde voor Cosette.
Ik liet haar gaan voor een lied
Het is tijd dat we de schuld vereffenen.
Dit zal hem duur komen te staan.
Brujon
Wat kan mij dat schelen?
Wie je moet beroven.
Geef me mijn deel.
Maak het af.
Thenardier
Hou je mond.
Geef me je hand.
Brujon
Wat hebben we hier?
Thenardier
Wie is die sloerie?
Babet
Het is je verwende Eponine.
Ken je je eigen kind niet?
Waarom hangt ze om je heen?
Thenardier
Ponine, ga naar huis.
Je bent hier niet nodig.
We zijn hier genoeg zonder jou.
Eponine
Ik ken dit huis.
Er is hier niets voor je.
Alleen de Oude man en het meisje.
Ze leven gewoon.
Thenardier
Bemoei je er niet mee.
Je hebt lef.
Hou je taai, jongedame.,
Je hebt veel te zeggen.
Brujon
Ze wordt Week.
Claqueus
Gebeurt met iedereen
Montparnasse
Ga naar huis, 'Ponine,
Ga naar huis, je staat in de weg.
Eponine
Ik ga schreeuwen, Ik ga ze hier waarschuwen.
Thenardier
Eén Gil en je krijgt er een jaar spijt van.
Claqueus
Wat een palaver.
Wat een absolute traktatie.
Om naar een kat te kijken en het is vader
Kies een bot in de straat
Brujon
Geen geluid uit jou!
Eponine
Ik zei toch dat ik het zou doen.…
Thenardier
Wacht maar, meisje. je zult deze nacht betreuren.
Ik zal je laten gillen, je zult schreeuwen.
Laat haar maar aan mij over.
Ga naar het riool, Ga ondergronds!
Marius
Het was jouw schreeuw die hen wegstuurde.
Nogmaals, Ponine redt de dag
Lieve Cosette, mijn vriend ' Ponine
Bracht me naar jou, liet me de weg zien!
Er is iemand in de buurt.
Laten we niet gezien worden.
Er is hier iemand.…
Valjean
Mijn God, Cosette.
Ik hoorde een schreeuw in het donker.
Ik hoorde de schreeuw van boze stemmen op straat.
Cosette
Dat was mijn schreeuw die je hoorde, Papa.
Ik was bang voor wat ze zouden doen.
Ze renden weg toen ze mijn kreet hoorden.
Valjean
Cosette, mijn kind, wat zal er van je worden?
Cosette
Drie mannen zag ik achter de muur.
Drie mannen in de schaduw bewegen snel.
Valjean
Dit is een waarschuwing voor ons allen.
Dit zijn de schaduwen van het verleden.
Dat moet Javert zijn.
Hij heeft eindelijk mijn dekmantel gevonden!
Ik moet Cosette weghalen.
Voor ze terugkomen.
We moeten weg uit de schaduw.
Ze laten ons nooit met rust.
Morgen naar Calais
Dan een schip over de zee!
Schiet op, Cosette, maak je klaar om te vertrekken en zeg niets meer.
Morgen gaan we weg.
Schiet op, Cosette, het is tijd om een andere deur te sluiten.
En leef een andere dag!