Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast — Lovely Ladies songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lovely Ladies" van Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast.
Songteksten
I smell women
Smell 'em in the air
Think I’ll drop my anchor
In that harbor over there
Lovely ladies
Smell 'em through the smoke
Seven days at sea
Can make you hungry for a poke
Even stokers need a little stoke!
Lovely ladies
Waiting for a bite
Waiting for the customers
Who only come at night
Lovely ladies
Ready for the call
Standing up or lying down
Or any way at all
Bargain prices up against the wall
What pretty hair!
What pretty locks you got there
What luck you got. It’s worth a centime, my dear
I’ll take the lot
Don’t touch me! Leave me alone!
Let’s make a price.
I’ll give you all of ten francs,
Just think of that!
It pays a debt
Just think of that
What can I do? It pays a debt.
Ten francs may save my poor Cosette!
Old men, young men, take 'em as they come
Harbor rats and alley cats and every kind of scum
Poor men, rich men, leaders of the land
See them with their trousers off they’re never quite as grand
All it takes is money in your hand!
Lovely ladies
Going for a song
Got a lot of callers
But they never stay for long
Come on, Captain,
you can wear your shoes
Don’t it make a change
To have a girl who can’t refuse
Easy money
Lying on a bed
Just as well they never see
The hate that’s in your head
Don’t they know they’re making love
To one already dead!
Songtekstvertaling
Ik ruik vrouwen.
Ruik ze in de lucht.
Ik denk dat ik mijn anker laat vallen.
In die haven Daar.
Mooie dames.
Ruik ze door de rook.
Zeven dagen op zee
Kan je hongerig maken voor een por
Zelfs stokers hebben een kleine stoke nodig!
Mooie dames.
Wachten op een hapje
Wachten op de klanten
Die alleen ' s nachts komen
Mooie dames.
Klaar voor de oproep
Staande of liggend
Of hoe dan ook.
Koopprijzen tegen de muur
Wat een mooi haar.
Wat een mooie sloten heb je daar.
Wat een geluk heb je. Het is een centime waard.
Ik neem alles.
Raak me niet aan! Laat me met rust!
Laten we een prijs maken.
Ik geef je tien francs.,
Denk daar eens aan!
Het betaalt een schuld.
Denk daar eens aan.
Wat kan ik doen? Het betaalt een schuld.
Tien francs kan mijn arme Cosette redden!
Oude mannen, jonge mannen, neem ze zoals ze komen
Havenratten en straatkatten en alle soorten tuig.
Arme mannen, rijke mannen, leiders van het land
Zie ze met hun broek uit ze zijn nooit zo groot
Je hebt alleen geld nodig.
Mooie dames.
Going for a song
Veel bellers.
Maar ze blijven nooit lang.
Kom op, Kapitein.,
je kunt je schoenen dragen.
Maak geen verandering.
Om een meisje te hebben dat niet kan weigeren
Makkelijk verdiend.
Liggend op een bed
Maar goed dat ze het nooit zien.
De haat die in je hoofd zit
Weten ze niet dat ze de liefde bedrijven?
Op iemand die al dood is!