Les Misérables: Highlights from Complete Symphonic Recording — One Day More! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One Day More!" van Les Misérables: Highlights from Complete Symphonic Recording.
Songteksten
Valjean: One day more!
Another day, another destiny.
This neverending road to Calvary;
These men who seem to know my crime
Will surely come a second time.
One day more!
Marius: I did not live until today.
How can I live when we are parted?
Valjean: One day more.
Marius and Cosette: Tomorrow, you’ll be worlds away
And yet, with you, my world has started!
Éponine: One more day all on my own.
Marius and Cosette: Will we ever meet again?
Éponine: One more day with him not caring.
Marius and Cosette: I was born to be with you.
Éponine: What a life I might have known.
Marius and Cosette: And I swear I will be true!
Éponine: But he never saw me there!
Enjolras: One more day before the storm!
Marius: Do I follow where she goes?
Enjolras: At the barricades of freedom.
Marius: Shall I join my brothers there?
Enjolras: When our ranks begin to form
Marius: Do I stay; and do I dare?
Enjolras: Will you take your place with me?
All: The time is now, the day is here!
Valjean: One day more!
Javert: One day more to revolution,
We will nip it in the bud!
We’ll be ready for these schoolboys
They will wet themselves with blood!
Valjean: One day more!
Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amuck,
Catch 'em as they fall,
Never know your luck
When there’s a free for all,
Here, a little 'dip'
There, a little 'touch'
Most of them are goners
So they won’t miss much!
Students (Group 1): One day to a new beginning
Students (Group 2): Raise the flag of freedom high!
Students (Group 1): Every man will be a king
Students (Group 2): Every man will be a king
Students (Group 1): There’s a new world for the winning
Students (Group 2): There’s a new world to be won
Both Groups: Do you hear the people sing?
Marius: My place is here, I fight with you!
Valjean: One day more!
Marius and Cosette: I did not live until today.
Éponine: One more day all on my own!
Marius and Cosette: How can I live when we are parted?
Javert: I will join these people’s heroes
I will follow where they go I will learn their little secrets,
I will know the things they know.
Valjean: One day more!
Marius and Cosette:
Tomorrow you’ll be worlds away
Éponine: What a life I might have known!
Marius and Cosette: And yet, with you, my world has started
Javert: One more day to revolution
We will nip it in the bud
We’ll be ready for these schoolboys
Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amok
Catch 'em as they fall
Never know your luck
When there’s a free-for-all!
Valjean: Tomorrow, we’ll be far away,
Valjean and Javert: Tomorrow is the judgement day
All: Tomorrow, we’ll discover
What our God in Heaven has in store!
One more dawn!
One more day!
One day more!!!
Songtekstvertaling
Nog een dag.
Een andere dag, een ander lot.
Deze nooit eindigende weg naar Golgotha;
Deze mannen die mijn misdaad lijken te kennen.
Zal zeker een tweede keer komen.
Nog een dag.
Ik leefde niet tot vandaag.
Hoe kan ik leven als we gescheiden zijn?
Nog een dag.
Morgen zijn jullie werelden ver weg.
En toch, met jou, is mijn wereld begonnen!
Éponine: nog een dag helemaal alleen.
Zullen we elkaar ooit weer zien?
Éponine: nog een dag zonder dat het hem iets kan schelen.
Ik ben geboren om bij jou te zijn.
Wat een leven had ik kunnen kennen.
Marius en Cosette: en ik zweer dat ik de waarheid zal zijn!
Maar hij heeft me daar nooit gezien.
Enjolras: nog een dag voor de storm!
Moet ik haar volgen?
Enjolras: bij de barricades van de Vrijheid.
Zal ik me bij mijn broers voegen?
Enjolras: wanneer onze gelederen zich beginnen te vormen
Marius: blijf ik, en durf ik?
Enjolras: wil je je plaats innemen met mij?
De tijd is nu, de dag is gekomen!
Nog een dag.
Javert: een dag meer naar revolutie,
We zullen het in de kiem smoren!
We zijn klaar voor deze schooljongens.
Ze zullen zichzelf nat maken met bloed!
Nog een dag.
Monsieur en Madame Thénardier: kijk hoe ze lopen amuck,
Vang ze als ze vallen.,
Ken je geluk nooit
Als er een gratis voor iedereen is,
Hier, een beetje 'dip'
Daar, een beetje 'aanraking'
De meesten zijn er geweest.
Dus ze zullen niet veel missen!
Studenten (groep 1): Een dag naar een nieuw begin
Studenten (groep 2): hijs de vlag van de Vrijheid!
Studenten (groep 1): elke man zal een koning zijn
Studenten (groep 2): Elke man zal een koning zijn
Studenten (groep 1): Er is een nieuwe wereld voor de winnende
Studenten (groep 2): Er is een nieuwe wereld te winnen
Beide groepen: hoor je de mensen zingen?
Mijn plaats is hier, Ik vecht met jou!
Nog een dag.
Marius en Cosette: ik leefde niet tot vandaag.
Éponine: nog een dag helemaal alleen!
Marius en Cosette: Hoe kan ik leven als we uit elkaar gaan?
Ik sluit me aan bij de helden van deze mensen.
Ik zal volgen waar ze heen gaan Ik zal hun kleine geheimen leren,
Ik zal de dingen weten die zij weten.
Nog een dag.
Marius en Cosette:
Morgen zul je werelden ver weg zijn.
Wat een leven had ik kunnen kennen!
Marius en Cosette: en toch, met jou, is mijn wereld begonnen
Javert: nog één dag tot de revolutie
We zullen het in de kiem smoren.
We zijn klaar voor deze schooljongens.
Kijk hoe ze amok maken.
Vang ze als ze vallen.
Ken je geluk nooit
Als er een gratis-voor-allen!
Morgen zijn we ver weg.,
Valjean en Javert: Morgen is de dag des oordeels
Morgen ontdekken we
Wat onze God in de hemel in petto heeft!
Nog een dageraad.
Nog één dag.
Nog een dag.!!