Les Luthiers — Cartas de Color (En Vivo) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cartas de Color (En Vivo)" van Les Luthiers.
Songteksten
Yo nací en el África, por eso mi piel es negra
Mi nombre es Oblongo, que en dialecto Swahili
Quiere decir, mas largo que ancho. Conozco cada
Árbol de esta selva, cada sendero de mi aldea
Cada historia de su gente, «cada historia»…
Donde estará ahora mi sobrino Yoghurtu
Yoghurtu Nghe, que tuvo que huir precipitadamente
De la aldea por culpa de la escasez de rinocerontes
Yoghurtu Nghe, era el joven mas apuesto y mas hermoso
De la tribu, su piel era tan oscura que en la aldea le
Decían «el negro». Su voz, su voz tenia la sonoridad
Del rugido del león, la calidez del ronquido de la pantera
La grave aspereza del bramar del bisonte, cantando
¡era un animal!
¿Dónde estará ahora mi sobrino Yoghurtu Nghe?
Que tuvo que huir precipitadamente de la aldea por
Culpa de la escasez de rinocerontes
Tal vez Yoghurtu Nghe heredo el ominoso destino
De su abuelo el celebre curandero Obtuso Nghe
Celebre curandero de quien yo aprendí las artes de la hechicería y al que
acudían mujeres de toda el África
Para que las embelleciera agrandándoles el cráneo
Obtuso, les hablaba, les hablaba, les hablaba, ¡así les quedaba la cabeza!
Tal vez heredó el turbulento destino de su tía
Mi hermana, Ganga Nghe, ¡que hermosa era Ganga!
Cuando ella bailaba la danza de las cosechas
Aullaban los negros, muchos amaron a Ganga
En los caobos que hay a la orilla del arroyo aun
Pueden verse los corazones tallados y sus inscripciones:
Ganga y Kalugu
Ganga y Mengue
Ganga y Sir Archibald Bradley
Ganga y la Tribu Obembe, …y bueno, eran pigmeos
Todavía hoy, cada vez que una hermosa doncella
Enamora a todos los varones de una tribu, los ancianos sabios sentencian: «Es una verdadera Ganga»
Donde estará ahora mi sobrino Yoghurtu Nghe
Que tuvo que huir precipitadamente de la aldea
Por culpa de la escasez de rinocerontes
Si pudiera encontrarlo, si de algo me sirviera
La infalible agudeza de mis sentidos, como aquella noche
Que recuerdo perfectamente, yo me encontraba
A cien pasos de la choza del jefe Afogutu
En medio de la oscuridad de la noche, mis ojos
Distinguieron una forma humana entrando
Furtivamente en la choza del jefe.
¡Eso es vista!
Comencé a acercarme, mis oídos percibieron
El cuchicheo de dos voces, y jadeos, jadeos casi imperceptibles que provenían
de la choza del jefe
¡Eso es oído!
Recordé que el jefe Afogutu se había ido de
Cacería por una semana dejando sola
A su mujer en la choza. Y sospeche algo raro
¡Eso es olfato!
Llegue hasta la puerta misma de la choza
En la oscuridad palpé un escudo de guerrero
Y una lanza apoyados contra el muro, y mis dedos reconocieron que ese escudo y
esa lanza no
Eran del jefe Afogutu, !eran de mi sobrino
Yoghurtu ¡Nghe! Entonces me aleje en silencio
Tratando de no incomodarlos
!Eso es tacto!
¿Dónde estará ahora mi sobrino Yogurtu Nghe?
Que tuvo que huir precipitadamente de la aldea
Cuando el jefe Afogutu volvió de su cacería dos
Días antes de lo previsto ¡por culpa de la escasez de rinocerontes!
¡Carta de Yogurtu!
Querido tío Oblongo:
Después de mucho deambular, estoy por fin aquí
En los Estados Unidos. Al llegar, mis primeras
Impresiones fueron digitales, me las tomaron con tinta blanca. Te diré que no
es cierto que todos los
Negros son maltratados en este país, algunos negros
Son maltratados en otros países. De cualquier
Manera estoy empeñado en triunfar como músico
A propósito, querido tío, ¿no me enseñarías alguna
Palabra mágica para lograr el éxito y el aplauso?
Un beso, Yogurtu Nghe
Querido sobrino Yogurtu Nghe
Pu, pu, pu, pu, pu, pu, pu, pu, pum
Dos puntos
Tom, tom
Te envio estos sonidos
Tucutucutucutu, tum
Esperando te encuentres bien
Tucu tum, tucu tucu tum
Bien con b larga
Tu tum
Punto y aparte
PUM
Para triunfar
Taca taca tam
Te recomiendo que uses las palabras mágicas
Pu pum, tucu tucu tum
Con las que se obtiene el éxito y el aplauso inmediato
Tucu tucu tum, tum…
Debes decir
Tucu tucu
¡Singuí Ungtumi!
Uh, bravo, bravísimo maestro, bravo, (aplausos)
Mblrrr, mblrrr, mblrrr
No, no, hay una confusión, las palabras mágicas son nada mas que para
Transmitírselas a Yogurtu
Aah…
Singuí Ungtumi
Ah, bravo, y dale, y dale, oh, oh, oh
Oh, oh, ¡ah no!
El bobo de la tribu
Singui
Tic tic
(silbidos)
Ungumi
Tic tic tic
Je je je je je
Tictic tictic tic
Pero
Tucu tuc, tucu tuc, tuc, pum, pum, tucutucutucu, tuc tuc…
Debes tener mucho cuidado, debes pronunciar las palabras mágicas
Exactamente tal y como te las he enseñado
Tururutum
¡Taquigrafía, ¿eh?!
Pues si cambiaras alguna cosa
Pa parapa pa
Producirías
Pa pa
Efectos diferentes
Tucu tucu tuc
Por ejemplo, si dijeras
Tiqui tiqui tic
Eh…
Pum
Sintu Nguimi
Uh…
Querido tío Oblongo:
Gracias por recomendarme tu fórmula mágica
Sigo empeñado en triunfar como músico, y conseguí
Que me tomaran una prueba en el coro de la
Congregación que dirige el Reverendo O’Hara
El Reverendo O’Hara tiene muy buena voz y ha
Enseñado su técnica a todos los integrantes del coro, oyéndolos se nota que
todos ellos cantan como el reverendo… Fui a dar la prueba con muchas
esperanzas
Para un caso de emergencia, llevaba preparadas
Las palabras mágicas
Take me home
When the Glory has no end
Take me home
Take me home
Where you hear
When I gather all the lands
Where you hear
Where you hear
Take me home, oh, yes
Take me home
Take me home
Sweet chariot, take me home
I’ll be wait new rigth belong
For the bounds and joys I’ve dreamt so long
And sweet chariot
We’ll find in Mississippi… piii
Take me home, oh, yes
Take me home
Take me home
Sweet chariot, take me home
Did you ever see the blue sky, (Yes, yes)
In the middle of a storm (No, no)
Did you ever see the ocean (Yes, yes)
??? (No, no)
Did you ever see a ??? (Yes, yes)
??? (No, no)
Babi dubi dubi dubi (No, no)
Babi dubi dubi du (No, no)
Babi dubi dubi dubi (No, no)
Badi bi dubi dubi du (No, no)…
Babi dubi dubi dubi (Yes, yes)
Badi bi dubi dubi du (No, no)
Badi bi dubi dubi du (Bye, bye)
STOP. Singuí… Pichín
Uuuul
¡Dijo la formula diurética!
Después de la prueba, el Reverendo O’Hara
Dijo que un solista como yo cantando en un coro
Era un verdadero desperdicio, y que el tenia por norma deshacerse de los
desperdicios. Sigo esperando una nueva oportunidad como músico, mientras tanto
conseguí
Trabajo en una cosa sorprendente, que tratare de explicarte: Se trata de un
tendido de dos largas cintas de hierro
Sobre las que se deslizara una gigantesca oruga, arrastra unas cabañas sobre
ruedas que llevan gente en su interior. ¡Es fantástica!
Muchos besos, Yoghurtu
Querido sobrino:
Estoy muy impresionado por lo que me cuentas de esa
«oruga con cabañas», en mi vida había oído hablar de nada que se pareciera
tanto a un tren. Lamento que no hayas
Dicho exactamente las palabras mágicas Singuí Ungtumi, debes prestar mas
atención si quieres triunfar
Tuyo, tu tío Oblongo
Querido tío Oblongo:
!Como extraño a todos! ¿Que es de la vieja picara tía Ganga? ¿Sigue con sus
grupos de orientación para adolescentes? Mmmm… Y el Jefe Afogutu,
¿todavía me guarda rencor por mi amistad con su mujer? Te cuento
Que he escrito una comedia musical sobre la historia
De mi vida, espero tener éxito, te contare una escena
Es un viejo recuerdo de la infancia, el día que me
Enseñaste los secretos del ritual para provocar la lluvia
— Yogurtu (!!Eem!!) Ven aqui, astuto sobrino mío, te enseñaré a invocar a los
dioses para que nos envíen
Lluvias
DANIEL: ¿En serio? Que le vas a enseñar a Carlitos?
Eh
— Lávalo y guardalo, lávalo y guardalo
DANIEL: Dice que le va a enseñar a Carlitos a hacer llover
Y si yo aprendo me lleno de guita, macho… pero, déjame un poquito…
— Apelare al recurso extremo, repetid mis palabras
— ¡Mis palabras, mis palabras!
— Cállate, salame
— Cállate, sala
(al son de tambores)
— Lluvia
— Lluvia
— Ven
— Ven
— Lluvia
— Lluvia
— Ven
— Ven, ven, ven, ven
— Lluvia, ven
— Lluvia, ven, ven, ven
— Ven a mí, te necesito
Ay, ven, ven a mi
Desde que te fuiste estoy sediento
Sediento de ti
Ay, ven, empápame
Mójame todo
Te lo ruego
Ay ven, ay te necesito
Vuelve a mi, por Dios
Sediento estoy
Humedéceme, salpícame
Rocíame, riégame
Chorréame
Ay ven, nebulízame
Vaporízame, escúpeme
Ay ven, mas no me dejes
Lluvia linda, nena
Chiquita, sin ti
Querido sobrino:
No te escribí hasta ahora, porque estaban aplaudiendo
Te diré que el jefe Afogutu sigue muy enojado, ya no sale a cazar,
porque dice que no soporta ni las embestidas de los rinocerontes ni sus
cuernos. Sobre la vieja picara tía
Ganga, te cuento que en atención a su edad, en la aldea
Todos la respetan mucho. Por eso se fue a vivir a otra aldea para ver si tenia
mejor suerte. Te recuerdo que para
Triunfar con tu comedia musical, las palabras mágicas
Singuí Ungtumi pueden serte de utilidad
Un abrazo, tu tío Oblongo
Querido tío:
Por fin he triunfado, estrené finalmente la comedia musical sobre la historia
de mi vida, le puse como titulo tus
Palabras mágicas: «Singing to me» El éxito es sensacional, aunque no si si será
por las palabras mágicas o por el realismo con que actúo la escena de la choza
con la
Mujer del jefe Afogutu. Esta escena me esta dando
Grandes satisfacciones. Y ahora te dejo, porque ya
Salgo a hacer el numero final en el que bailo con mi tío Oblongo por las calles
de Nueva York
Singing to me, saturday night
You promised your love to me
Oh, my heaven above me
Singing to me, saturday night
I’m starting my dream with you
I’ll make you feel like a princess
I shall bring you the stars
You make me happy
You make me ???
??? my
??? through
Singing to me, saturday night
I’m starting my dream with you
Ban, ban, ban, param ban
Ban, ban, dudu dam du dudu bi…
Dos, tres, cua
Yee, you promised to give
All your love to me
Yes, when you were swimging with me
I was ???
You really gave me the light
Singing to me, saturday night
SINGING TO ME
Songtekstvertaling
Ik ben geboren in Afrika, daarom is mijn huid zwart.
Mijn naam is oblong, wat in het Swahili dialect
Ik bedoel, langer dan breed. Ik ken elke
Boom van deze jungle, elk pad van mijn dorp
Elk verhaal van jouw volk, " elk verhaal»…
Waar zal mijn neef Yoghurtu nu zijn?
Yoghurtu Nghe, die haastig moest vluchten.
Van het dorp vanwege het tekort aan neushoorns
Yoghurtu Nghe, hij was de knapste en mooiste jonge man
Van de stam was zijn huid zo donker dat hij in het dorp
Ze zeiden "de nikker."Zijn stem, zijn stem had de sonority
Van het gebrul van de Leeuw, de warmte van het snurken van de panter
De ernstige hardheid van het gebrul van de bison, zingend
het was een beest!
Waar zal mijn neef Yoghurtu Nghe nu zijn?
Hij moest rashly vluchten uit het dorp door
Schuld voor het tekort aan neushoorns
Misschien heeft Yoghurtu Nghe het onheilspellende lot geërfd.
Van zijn grootvader de beroemde obtuse genezer Nghe
Vier genezer van wie ik de kunst van hekserij leerde en aan wie
vrouwen kwamen uit Heel Afrika.
Om ze te verfraaien door hun schedel uit te breiden.
Stompzinnig, hij sprak met hen, Hij sprak met hen, Hij sprak met hen, dus ze hadden hun hoofd!
Misschien erfde hij het turbulente lot van zijn tante.
Mijn zus, Ganga Nghe, hoe mooi was Ganga!
Toen ze danste de dans van de gewassen
Howled the blacks, many loved bargain
In de CAO ' s die op de oever van de rivier nog steeds
Je ziet de gesneden harten en hun inscripties.:
Ganga en Kalugu
Koopje en Mengue
Ganga en Sir Archibald Bradley
Ganga en de Obembe stam, en het waren pygmeeën.
Zelfs vandaag, elke keer als een mooie maagd
Verliefd worden op alle mannen van een stam, de wijze ouderen zin: "het is een echte koopje»
Waar zal mijn neef Yoghurtu Nghe nu zijn?
Hij moest rashly vluchten uit het dorp.
Vanwege het tekort aan neushoorns
Als ik hem kon vinden, als het me zou helpen.
De onfeilbare scherpte van mijn zintuigen, zoals die nacht.
Dat ik me perfect herinner, vond ik mezelf
Honderd stappen van Afogutu ' s Hut.
In de duisternis van de nacht, mijn ogen
Ze onderscheiden een menselijke vorm door binnen te gaan
De Hut van de baas binnensluipen.
Dat is vista!
Ik begon te naderen, mijn oren waargenomen
Het fluisteren van twee stemmen, en hapt, bijna onmerkbare hapt die kwam
uit de Hut van de chef.
Dat is gehoord!
Ik herinnerde me dat Chef Afogutu weg was van
Een week jagen en alleen zijn
Zijn vrouw in de hut. En ik vermoed iets raars.
Dat is geur!
Ga naar de deur van de hut.
In de duisternis voelde ik het schild van een krijger.
En een speer leunde tegen de muur, en mijn vingers herkende dat schild en
die speer doet het niet.
Ze waren van Chief Afogutu !ze waren van mijn neef.
Yoghurtu Nghe! Dan loop ik weg in stilte.
Ik probeer ze niet te storen.
!Dat is tact!
Waar zal mijn neef Yogurtu Nghe nu zijn?
Hij moest rashly vluchten uit het dorp.
Toen Chief Afogutu terugkwam van zijn jacht twee
Dagen voor op schema vanwege het tekort aan neushoorns!
Yogurtu kaart!
Lieve oom oblong.:
Na veel zwerven, ben ik eindelijk hier.
In de Verenigde Staten. Bij aankomst, mijn eerste
Vingerafdrukken waren digitaal, ze namen ze van me af met witte inkt. Ik zeg nee.
het is waar dat alle
Zwarten worden mishandeld in dit land, sommige zwarten
Ze worden in andere landen misbruikt. Van een
De manier waarop ik ben toegewijd om te triomferen als muzikant
Trouwens, lieve oom, Wil je me niet wat leren?
Toverwoord om succes en applaus te bereiken?
Een kus, Yogurtu Nghe
Beste neef Yogurtu Nghe
Pu, pu, pu, pu, pu, pu, pu, pum
Twee punten
Tom, tom.
Ik stuur je deze geluiden
Tucutucutucutu, tum
Ik hoop dat je je goed voelt.
Tucu Tum, tucu tucu tum
Goed met long b
Tu tum
Punt en tussen
PUM
Slagen
Taca taca tam
Gebruik de magische woorden.
Pu pum, tucu tucu tum
Waarmee je succes en direct applaus krijgt
Tucu tucu tum, tum…
Je moet zeggen
Tucu tucu
Alleen Ungtumi!
Uh, bravo, bravo meester, bravo, (applaus))
Mblrrr, mblrrr, mblrrrrr
Nee, nee, er is een verwarring, de magische woorden zijn niets anders dan voor
Geef ze door aan Yogurtu.
Aah…
Alleen Ungtumi
Ah, bravo, en hit, en hit, oh, oh, oh
Oh, oh, oh nee!
Het bobo van de stam
Alleen
Tic tic
(fluiten)
Ungumi
Tik Tik Tik Tik
Je je je
Tik Tik Tik Tik
Maar
Tucu tucu tuc, tuc, pum, pum, tucutucutucu, tuc tuc…
Je moet heel voorzichtig zijn, je moet de magische woorden uitspreken.
Precies zoals ik ze je liet zien.
Tururutum
Steno, hè?!
Nou, als je iets veranderd hebt
Pa parapa pa
Produceren
Dag.
Verschillende effecten
Tucu tucu Tucu
Bijvoorbeeld, als je zei
Tiqui Tiqui tic
Eh…
Pum
Sintu Nguimi
Uh…
Lieve oom oblong.:
Dank u voor het aanbevelen van uw magische formule
Ik ben nog steeds vastbesloten om te slagen als muzikant, en ik heb
Dat ik een test zou doen in het koor van de
Congregatie geleid door Dominee O ' Hara
Dominee O ' Hara heeft een zeer goede stem en heeft
Hij leerde zijn techniek aan alle leden van het koor.
ze zingen allemaal als de dominee ... Ik ben met velen getest.
hoop
Ze was voorbereid op een noodgeval.
De magische woorden
Breng Me naar huis.
Wanneer de glorie geen einde heeft
Breng Me naar huis.
Breng Me naar huis.
Waar je hoort
Als ik alle landen verzamel
Waar je hoort
Waar je hoort
Breng me naar huis.
Breng Me naar huis.
Breng Me naar huis.
Lieve wagen, Breng Me naar huis.
Ik wacht op new rigth belong
Voor de grenzen en vreugde die ik zo lang heb gedroomd
En zoete wagen
We vinden het wel in Mississippi ... piii
Breng me naar huis.
Breng Me naar huis.
Breng Me naar huis.
Lieve wagen, Breng Me naar huis.
Heb je ooit de blauwe hemel gezien?)
In het midden van een storm (nee, nee)
Heb je ooit de oceaan gezien?)
??? (Nee, nee)
Heb je ooit a gezien??? (Ja, ja)
??? (Nee, nee)
Babi dubi dubi (No, no)
Babi dubi dubi du (No, no)
Babi dubi dubi (No, no)
Badi bi dubi dubi du (no, no)…
Babi dubi dubi (ja, ja)
Badi bi dubi dubi du (no, no)
Badi bi dubi dubi du (Bye, bye)
STOPPEN. Zingen ... Pichin
Uuuul
Hij zei de diuretische formule!
Na de test, dominee O ' Hara
Hij zei dat een solist als ik in een koor zong.
Het was een echte verspilling, en dat hij als regel had om zich te ontdoen van de
afval. Ik wacht nog steeds op een nieuwe kans als muzikant, in de tussentijd
krijgen
Ik werk aan iets verrassends, wat ik je zal proberen uit te leggen:
het leggen van twee lange ijzeren linten
Waarop een grote rups gleed, een paar hutten over
wielen die mensen naar binnen dragen. Ze is fantastisch!
Veel kusjes, Yoghurtu.
Beste neef:
Ik ben erg onder de indruk van wat je me daarover vertelt.
"rups met hutten," in mijn leven had ik gehoord van niets dat leek op
tot zover een trein. Het spijt me dat je dat niet deed.
Zei precies de magische woorden alleen Ungtumi, je moet meer lenen
aandacht als je wilt slagen
De jouwe, je langwerpige oom.
Lieve oom oblong.:
!Wat mis ik iedereen. Wat is er met die oude picara Tante Ganga? Ben je nog steeds bij je
oriëntatiegroepen voor tieners? Mmmm ... en Chef Afogutu,
koester je nog steeds wrok tegen mij voor mijn vriendschap met je vrouw? Ik zal het je vertellen.
Dat ik een muzikale komedie over geschiedenis heb geschreven
Van mijn leven, hoop ik te slagen, zal ik je een scène vertellen
Het is een oude jeugdherinnering, de dag dat ik
Je leerde de geheimen van het ritueel om regen te veroorzaken
Yogurtu.!Eem!! Kom hier, mijn sluwe neef, Ik zal je leren om de
goden om ons te sturen
Regenseizoen
Echt? Wat ga je Carlitos leren?
Eh
- Was het en hou het, was het en hou het
DANIEL: hij zegt dat hij Carlitos gaat leren hoe hij het moet laten regenen
En als ik leer dat ik vol geld zit, macho ... maar, geef me een beetje…
- Ik doe een beroep op het extreme, herhaal mijn woorden
- Mijn woorden, mijn woorden!
- Hou je mond, salami.
- Hou je mond, kamer.
(naar het geluid van trommels)
— Regen
— Regen
- Kom gewoon.
- Kom gewoon.
— Regen
— Regen
- Kom gewoon.
- Kom, Kom, Kom, Kom
- Rain, kom
- Rain, Kom, Kom, Kom
- Kom naar mij, Ik heb je nodig.
Kom bij me.
Sinds je weg bent, heb ik dorst.
Ik heb dorst voor jou.
Oh, kom, weken me
Maak me nat.
Ik smeek je.
Oh kom, oh Ik heb je nodig
Kom bij me terug, in godsnaam.
Ik heb dorst.
Maak me nat, spetter me
Spray me, water me
Neuk me
Oh kom, mist me
Stoom me, spuug me uit
Oh kom, maar laat me niet alleen.
Mooie regen, schatje.
Kleine meid, zonder jou
Beste neef:
Ik heb je tot nu toe niet geschreven, omdat ze klapten.
Chief Afogutu is nog steeds erg boos, hij gaat niet meer jagen.,
omdat hij zegt dat hij de aanval van neushoorns of hun niet kan uitstaan.
Hoorn. Over de oude picara tante
Bargain, Ik zeg je dat gezien zijn leeftijd, in het dorp
Iedereen respecteert haar. Daarom ging hij in een ander dorp wonen om te zien of hij
geluk. Ik herinner u eraan dat
Triomf met je muzikale komedie, De magische woorden
Alleen Ungtumi kan u van nut zijn
Een knuffel, je langwerpige oom
Lieve oom.:
Ik heb eindelijk gezegevierd, ik heb eindelijk de muzikale komedie over het verhaal in première laten gaan.
van mijn leven, heb ik als titel
Magische woorden:" zingen voor mij " succes is sensationeel, maar niet als het zal zijn
door magische woorden of door het realisme waarmee ik de scène van de hut acteer
met de
Chef Afogutu ' s vrouw. Deze scène geeft me
Grote voldoening. En nu ga ik bij je weg, want nu al
Ik ga naar buiten om het laatste nummer te doen waar ik dans met mijn oblong oom op straat
New York
Zingen voor mij, zaterdagavond
Je hebt me je liefde beloofd.
Oh, mijn hemel boven mij
Zingen voor mij, zaterdagavond
Ik begin mijn droom met jou.
Ik zal je laten voelen als een prinses.
Ik zal je de sterren brengen.
Je maakt me gelukkig.
Dwing je me ???
??? mijn
??? door
Zingen voor mij, zaterdagavond
Ik begin mijn droom met jou.
Ban, ban, ban, param ban
Ban, ban, dudu dam du dudu bi…
Dos, tres, cua
Yee, je beloofde om te geven
Al je liefde voor mij
Ja, toen je met me zwom.
Echt waar ???
Je gaf me echt het licht.
Zingen voor mij, zaterdagavond
ZINGEN VOOR MIJ