Les Goristes — Pas de monnaie sur moi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pas de monnaie sur moi" van Les Goristes.

Songteksten

Y' avait dans la rue d’Siam des amiraux en tenue
Qui pleuraient messieurs-dames des sous on n’en a plus
Ils tendaient leur casquette comme on tend l’corbillon
En promettant qu' le fruit d' la quête
Serait pour repeindre le porte-avions
Refrain: J’ai mis ma main là, puis là, puis là, puis là
Et puis j’ai dit: excusez moi ! J’ai pas d’monnaie sur moi !
Et puis criant rue d’Siam, des gendarmes en tenue
À vot' bon cœur m’sieur-dames des sous y en n’a pas plus
Ils tendaient leur casquette vers les gens au hasard
En promettant qu’avec la quête
Ils achèteraient d' nouveaux radars
Pas loin, tout à côté, des toubibs en blouse blanche
Ce qui f’sait rigoler quelques pros de la manche
Demandaient des radis aux passants ébahis
Pour se payer d' la toile émeri
Pour affûter leurs bistouris
Quand on voit toutes ces quêtes qui viennent à tout propos
C’est vrai que l’on regrette de payer moins d’impôts
À mettre dans la casquette de tous un peu de blé
Je n’aurai plus une pépette
Et c’est moi qui serai fauché
Devant la préfecture, pour boucler la saison
Les tenants d' la culture quémandaient du pognon
Pour faire venir en s’maine un spectacle branché
Du genre quinze mecs à poil sur scène
Avec une plume dans la raie
A la porte d’une église, en fin de matinée
Des footballeurs en chemise d’mandaient la charité
En jurant que sur l’herbe pour la prochaine journée
Au lieu d' faire en sorte de n’pas perdre
Ils pourraient essayer d’gagner
Huit heures et demie pétantes, à la télévision
Un con d’une voix traînante réclamait des millions
Parce que, nous disait-il, dans le petit écran
La merde — et ça c’est très subtil —
Ça coûte très cher évidemment
Pas de raison qu’on s’mouche, qu’on fasse pas comme tout l’monde
On va tendre la louche et rentrer dans la ronde
Alors, donnez pour les chanteurs nécessiteux
Et là c’est vous, mesdames, messieurs
Qui chanterez à qui mieux-mieux…
J’ai mis ma main là, puis là, puis là, puis là
Et puis j’ai dit: excusez moi ! J’ai pas d’monnaie sur moi ! (bis)

Songtekstvertaling

Er waren admiraals in de straat van Siam in uniform.
Die riep heren-dames van de sous we hebben niet meer
Ze strekten hun pet zoals wij de corbillon strekten.
Beloven dat de vrucht van de zoektocht
Zou zijn om het vliegdekschip opnieuw te schilderen
Refrein: I put my hand there, then there, then there, then there
En toen zei ik: Ik heb geen kleingeld .
En toen schreeuwende straat van Siam, gendarmes in uniform
Dames van de sous niet meer.
Ze strekten hun pet naar willekeurige mensen.
Beloven dat met de zoektocht
Ze zouden nieuwe radars kopen.
Niet ver, hiernaast, witte blouse toubibs.
Lach eens een paar pro ' s van de mouw.
Gevraagd om radijs van verdoofde voorbijgangers.
Om te betalen voor het Emery canvas
Om hun scalpels te slijpen
Als je al die zoektochten ziet
Het is waar dat we het betreuren dat we minder belastingen betalen.
Om een beetje tarwe in de dop te doen
Ik wil geen nugget meer.
En Ik zal blut zijn.
Voor de prefectuur, om het seizoen te sluiten
De voorstanders van cultuur eisten geld.
Om een trendy show Naar s ' mainine te brengen
Vijftien naakte mannen op het podium.
Met een veer in de streep
Aan de deur van een kerk, in de late ochtend
Voetballers in shirts sturen liefdadigheid
Zweert dat op het gras voor de volgende dag
In plaats van ervoor te zorgen dat je niet verliest
Misschien proberen ze te winnen.
Achtenhalf scheten, op TV.
Een klootzak met een slepende stem riep om miljoenen
Omdat, hij ons vertelde, in het kleine scherm
Shit-en dit is heel subtiel —
Het is natuurlijk erg duur.
Er is geen reden om ons voor onze kop te schieten, niet zoals iedereen.
We pakken de lepel en gaan terug in de ronde.
Dus, geef aan behoeftige zangers
En daar bent u, dames en heren.
Wie zal beter zingen voor wie beter-beter…
Ik legde mijn hand daar, dan daar, dan daar, dan daar, dan daar
En toen zei ik: Ik heb geen kleingeld . (bis)