Les Frères Jacques — Le repas ridicule songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le repas ridicule" van Les Frères Jacques.
Songteksten
Une fois n’est pas coutume: allons a restaurant
nous payer du caviar et des ptits ortolans
Consultons le journal à la rubrique esbrouffe
Révélant le bon coin où pour pas cher on bouffe
Nous irons à çui-ci, nous irons à çui-la
mais y a des objections: l’un aimm ci, l’autre aimm ça
Je propose: engouffrons notre appétit peu mince
au bistro le troisième après la rue Huyghens
Tous d’accord remontons le boulevard Raspail
jusqu’aux bars où l’on suss la mouss avec des pailles
Hans William Vladimir et Jean-Jacques Dupont
avalent goulûment de la bière en ballon
Avec ces chers amis d’un pas moins assuré
nous trouverons enfin le ptit endroit rêvé
Les couteaux y sont mous les nappes y sont sales
la serveuse sans fards parfume toutt la salle
Le patron — un gourmet! Vous fait prendre — c’est fou
du pipi pour du vin et pour du foi' du mou
La patronne a du cran et rince les sardines
avec une huile qui fut huile dparaffine
La carne nous amène un rôti d’aspect dur
orné concentricment de légumes impurs
Elle vous proposera les miettes gluantes
d’une tête de veau que connurent les lentes
Elle proposera les panards englués
d’un porc qui négligea toujours de les laver
Peut-être qu’un produit à l'était naturel
échappra-z-aux méfaits dla putréfiant femelle
«Voici ma belle enfant un petit nerf de b uf
que vous utilizrez pour casser tous vous ufs»
De l’omelette jaune où nage le persil
elle fera-z-hélas un morceau d’anthraci
Ce bon charbon croquant bien craquant sous la dent
se blanchira d’un sel sous la dent bien crissant
Plutôt que de noircir un intestin qui grêle
nous dévorerons la simili-porcelaine
L’hôtesse nous voyant grignoter son ménage
écaillera les murs de l’ampleur de sa rage
Alors avalerons fourchettes et couteaux
avant d’avec vitesse enfiler nos manteaux
Fuyard nous galoprons dans la rue où ça neige
sans peurs de déchirer la couturr de nos grèges
Nous retournant au bout de cinquant ou cent mètres
nous verrons le souillon jouer au gazomètre
et nous péter au nez ses infâmes insultes
— patronne de bistrot, empoisonneuse occulte
Songtekstvertaling
Een keer is niet op maat: laten we naar het restaurant gaan
betaal ons kaviaar en ptits ortolanen
Zie het Publicatieblad in de rubriek esbrouffe
De juiste hoek onthullen waar we goedkoop eten
We gaan naar CII-CII, we gaan naar CII-la
maar er zijn bezwaren: het ene doel hier, het andere doel dat
Ik stel voor: laten we onze kleine dunne eetlust opwekken.
bij de bistro de derde na Huyghens Street
Oké, laten we naar Raspail boulevard gaan.
naar de bars waar je het mos met strootjes bedekt.
Hans William Vladimir en Jean-Jacques Dupont
vreet bier in een ballon
Met deze dierbare vrienden van een niet minder verzekerde
we zullen eindelijk de perfecte plek vinden.
De messen zijn zacht de tafellakens zijn vuil
de serveerster zonder make-up parfum allt de kamer
De baas - een fijnproever! Het is gek —
pis voor wijn en voor geloof ' van de zachte
De baas heeft lef en spoelt de sardientjes
met een olie die paraffineolie was
La carne brengt ons een hard uitziend gebraad.
versierd concentraat met onzuivere groenten
Ze zal je de kruimels aanbieden.
van het hoofd van een kalf dat de nits kenden.
Ze zal de overspoelde parards voorstellen.
van een varken dat ze altijd vergat te wassen.
Misschien was een product voor de natuur
wil je ontsnappen aan het kwaad van de vrouw die wegrot
"Hier is mijn mooie kind een beetje zenuwen
die je gebruikt om alle ufs te breken»
Van de gele omelet waar persil zwemt
ze zal een stuk antraci maken.
Dit lekkere knapperige kool knettert goed onder de tand.
zal witten met een zout onder de tand goed crunching
In plaats van een dunne darm zwart te maken
we zullen het imitatie porselein verslinden
De gastvrouw die ons ziet knabbelen aan haar huishouden.
zal de muren zo groot maken als zijn woede.
Slik dan vorken en messen door
eerst met snelheid onze jassen aantrekken.
Wegloper galoperen we in de straat waar het sneeuwt
zonder angst om de naad van onze greges te verscheuren.
Ons terugbrengen op het einde van vijftig of honderd meter
we zien de vlek op Gasometer spelen.
en we laten scheten in de neus zijn beruchte beledigingen
- Bistro patron, occulte Gifmenger .