Les Cowboys Fringants — Télé songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Télé" van Les Cowboys Fringants.
Songteksten
Elle court les galas
Elle tripe sur les Kodaks
Devant les caméras
Y faut qu’on la remarque
On voit des images d’elle
Dans les magazines
Où a boit des cocktails
Au fond d’une limousine
Y à des photos coquines
Qui circulent sur le net
À l’a les seins su'é pines
Pis a l’a pas d’bobettes
Mais on n’sait pas…
C’EST QUI ÇA!
C’est bien vrai
À chaque fois qu’on la voit
On s’dit qu’on la connaît
Mais on sait pas pourquoi
Dans kessé qu’elle a joué?
Une télé-réalité?
Un film de série B?
Ou ben dans Call T.V.
On l’sait pas…
Mais 'est toujours là
Qu’on en parle en bien, en mal
L’important c’est qu’on en parle
MOI JE VEUX PASSER À LA TÉLÉ!
MOI JE VEUX QUE TOUS LES GENS ME VOIENT
L’IMPORTANT C’EST QUE JE FASSE PARLER DE MOI
MOI JE VEUX PASSER À LA TÉLÉ!
MOI JE VEUX QUE TOUS LES GENS ME VOIENT
L’IMPORTANT C’EST QUE JE PUISSE PARLER DE MOI
Sa vie est à l’air
Des communications
Elle est. un livre ouvert
Elle veut de l’attention
Et quand elle est saoule
Elle perd un peu la boule
Elle écrit des horreurs
Sur son compte Twitter
On scrute à la loupe
Ses problèmes de dopé
Ses histoires de couple
Comme dans un mauvais soap
C’est jet set…
C’est glamour!
C’est ben vrai
À chaque fois qu’on la voit
On à de l’intérêt
Mais on sait pas pourquoi
C’est comme une tragédie
C’est comme un accident
Qui fait qu’on ralentit
Pour voir si y a du sang
C’est jet set…
C’est morbide!
Qu’on en parle en bien, en mal
L’important c’est qu’on en parle
MOI JE VEUX PASSER À LA TÉLÉ!
MOI JE VEUX QUE TOUS LES GENS ME VOIENT
L’IMPORTANT C’EST QUE JE FASSE PARLER DE MOI
MOI JE VEUX PASSER À LA TÉLÉ!
MOI JE VEUX QUE TOUS LES GENS ME VOIENT
L’IMPORTANT C’EST QUE JE PUISSE PARLER DE MOI
Mettre son cul
Son âme à nu Dans l’but
D'être reconnue
Dans la rue
Et quand elle débarque
Sur in plateau télé
Il faut qu’elle se démarque
Elle est là pour choquer
C’est avec émotion
Qu’elle parle de desintox
Et de la passion
Qu’elle a pour le Botox
Elle est. vraiment in Avec son air figé
Poupée de plasticine
Venue se confesser
Mettre son cul
Son âme à nu Dans l’but
D'être reconnue
Dans la rue
Combat inutile
Dans un monde futile
Où un jour on te jette
Comme une vielle chaussettes
Et nul n’y échappe
Car le temps rattrape
La jeunesse factice
Et les beaux artifices
Et on l’oubliera
La jolie starlette
Et elle passera
Comme une comète… 3x
D’ici là… 3x
Qu’on en parle en bien, en mal
L’important c’est qu’on en parle 2x
MOI JE VEUX PASSER À LA TÉLÉ!
MOI JE VEUX QUE TOUS LES GENS ME VOIENT
L’IMPORTANT C’EST QUE JE FASSE PARLER DE MOI
MOI JE VEUX PASSER À LA TÉLÉ!
MOI JE VEUX QUE TOUS LES GENS ME VOIENT
L’IMPORTANT C’EST QUE JE PUISSE PARLER DE MOI
Moi, moi, moi, moi, moi, moi…
(Merci à Michaël Sousa pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Ze runt de gala ' s.
Ze tripte op Kodaks.
Voor de camera ' s
We moeten haar opmerken.
We zien beelden van haar.
In tijdschriften
Waar dronken cocktails
Op de bodem van een limousine
Y aan ondeugende foto ' s
Die circuleren op het net
To the Tits Up pins
Pis a l a no bobettes
Maar dat weten we niet.…
Wie is dat?
Dat is waar.
Elke keer als we haar zien
We denken dat we haar kennen.
Maar we weten niet waarom.
In Kesse dat ze speelde?
Reality TV?
Een B-film?
Of ben in Call T. V.
Dat weten we niet.…
Maar ' is er nog steeds
Laten we er goed over praten.
Het belangrijkste is dat we erover praten.
IK WIL OP TV KOMEN.
IK WIL DAT IEDEREEN ME ZIET.
Het belangrijkste is dat ik mensen over me laat praten.
IK WIL OP TV KOMEN.
IK WIL DAT IEDEREEN ME ZIET.
Het belangrijkste is dat ik over mezelf kan praten.
Zijn leven hangt in de lucht
Communicatie
Dat is ze. een open boek
Ze wil aandacht.
En als ze dronken is
Ze verliest haar bal een beetje.
Ze schrijft verschrikkingen.
Op zijn Twitter-account
We kijken naar het vergrootglas.
Zijn dopingproblemen
Haar paar verhalen
Zoals in een slechte zeep
Het is jet set.…
Het is glamoureus!
Het is waar.
Elke keer als we haar zien
We hebben interesse.
Maar we weten niet waarom.
Het is als een tragedie.
Het is als een ongeluk.
Dan vertragen we.
Om te zien of er bloed is.
Het is jet set.…
Het is morbide!
Laten we er goed over praten.
Het belangrijkste is dat we erover praten.
IK WIL OP TV KOMEN.
IK WIL DAT IEDEREEN ME ZIET.
Het belangrijkste is dat ik mensen over me laat praten.
IK WIL OP TV KOMEN.
IK WIL DAT IEDEREEN ME ZIET.
Het belangrijkste is dat ik over mezelf kan praten.
Haar kont aantrekken.
Haar ziel bloot te leggen voor het doel
Te herkennen
Op straat
En als ze landt
Op het plateau télé
Ze moet opvallen.
Ze is hier om te shockeren.
Het is met emotie
Dat ze praat over ontgifting
En passie
Wat ze heeft voor Botox
Dat is ze. echt in met haar bevroren lucht
Plasticine-Pop
Ik kom biechten.
Haar kont aantrekken.
Haar ziel bloot te leggen voor het doel
Te herkennen
Op straat
Nutteloos gevecht
In een zinloze wereld
Waar op een dag ze je gooien
Als een oude sokken
En niemand ontsnapt eraan.
Want de tijd haalt ons in
Domme jeugd
En de mooie kunstgrepen
En we vergeten het.
The pretty starlet
En ze zal passeren
Als een komeet ... 3x
Tot dan ... 3x
Laten we er goed over praten.
Het belangrijkste is dat we er over praten 2x
IK WIL OP TV KOMEN.
IK WIL DAT IEDEREEN ME ZIET.
Het belangrijkste is dat ik mensen over me laat praten.
IK WIL OP TV KOMEN.
IK WIL DAT IEDEREEN ME ZIET.
Het belangrijkste is dat ik over mezelf kan praten.
IK, IK, IK, IK, IK, IK…
(Dank aan Michael Sousa voor deze woorden)