Les Cowboys Fringants — Bye Bye Lou songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bye Bye Lou" van Les Cowboys Fringants.
Songteksten
Te souviens-tu de nous du temps où l’on brillait?
On s’est connu sur la place d’Armes sur les slogans d’une manif'
Premiers baisers en plein vacarme dans un élan d’amour naïf
A l'époque on ne possédait rien mais on détonnait dans la foule
Et puis on se promettait bien de n’jamais rentrer dans le moule
Il est si loin de nous le temps où l’on brillait
C’est vrai qu’on a un peu pâlit comme les néons d’un centre d’achat
On soupe au restau' les jeudis
On prend des photos de nos plats
L’amaigrissement tombait des nus
Le couple comme une PME
Et dans la foule tu n’entends plus quand je te dis «Je t’aime»…
Qu’est-ce qu’on a fait de nous? Pourtant on brillait !
Bye Bye Lou je retourne demain,
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins,
Là où se sont séparés nos chemins.
Te souviens-tu de nous du temps où l’on s’aimait?
Oh je sais trop bien que l’on change
Et sous prétexte qu’on évolue
On devient con et on se range
Triste vérité qui nous tue
Mais rappelle toi de la lueur de nos rêves à contre courant
Pour faire quelque chose de meilleur enfin on y croyait vraiment
Te souviens-tu de nous?
Tellement on s’aimait !
Bye Bye Lou je retourne demain,
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins,
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou je retourne demain,
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins,
Là où se sont séparés nos chemins.
(Merci à @MximeMartin pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Ken je ons nog van de tijd dat we schenen?
We ontmoetten elkaar in de place d ' Armes op de slogans van een demonstratie
Eerste kussen in volle ruis in een momentum van naïeve liefde
Op dat moment hadden we niets, maar we ontploften in de menigte.
En toen beloofden we onszelf nooit in de mal te vallen.
Het is zo ver van ons als we schijnen
Het is waar dat we een beetje bleek als de neonlichten van een winkelcentrum
We soep in het restaurant op donderdag
We nemen foto ' s van onze gerechten
Gewichtsverlies viel uit de naakten
Het echtpaar als KMO
En in de menigte die je niet meer hoort als ik zeg " Ik hou van je»…
Wat hebben we met ons gedaan? Maar we schitterden !
Dag, Lou. ik ben morgen terug.,
Waar onze wegen gescheiden zijn.
Dag Lou als je wilt dat je met me meegaat,
Waar onze wegen gescheiden zijn.
Herinner je ons nog uit de tijd dat we van elkaar hielden?
Oh ik weet te goed dat we veranderen
En onder het voorwendsel dat we evolueren
We worden dom en we neuken.
Trieste waarheid die ons doodt
Maar denk aan de gloed van onze dromen tegen het tij.
Om eindelijk iets beters te doen geloofden we er echt in.
Ken je ons nog?
We hielden zoveel van elkaar.
Dag, Lou. ik ben morgen terug.,
Waar onze wegen gescheiden zijn.
Dag Lou als je wilt dat je met me meegaat,
Waar onze wegen gescheiden zijn.
Dag, Lou. ik ben morgen terug.,
Waar onze wegen gescheiden zijn.
Dag Lou als je wilt dat je met me meegaat,
Waar onze wegen gescheiden zijn.
(Dank aan @MximeMartin voor deze woorden)