LES BLAIREAUX — La chanson du branleur songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La chanson du branleur" van LES BLAIREAUX.

Songteksten

A l’heure de faire le bilan
De mes années folles
De ma carrière de Don Juan
D’amant bénévole
A l'âge où ma concubine
Peut témoigner de la chance
De disposer d’une machine
Au faite de sa puissance
A l'âge où mes voisins me prêtent
Une vie rangée de patachon, brave et honnête
J’avoue que parfois quand je m’embête
Je me paluche comme un ado dans sa chambrette
Qu’y a-t-il de plus courtois
Quand l’désir vous pince
Que de laisser votre moi
Tirer au chevet d’un prince
Et d’fuir le lit conjugal
Pour un tête-à-queue solitaire
Qu’est-ce que t’as, une p’tite fringale
J’vais voir dans l’frigidaire
Aux r’pas d’famille quand ça rouspète
C’est pas com'ça garçon qu’tu va payer nos retraites
Je fais valoir qu’dans mes chaussettes
J’ai d’quoi repeupler la France en bébé-éprouvette
Y’a des types qui s’mordent les doigts
D’avoir été volage
Faute de s’en être servi comme moi
Pour sauver leurs ménages
Tu ne commettras point l’adultère
Même quand viendra la routine
Mais si j’en peux plus mon père
Bon va pour la mimine
Quand j’vais sur
Ou que j’exhume de mon passé une ex conquête
La honte une fois qu’la chose est faite
Est moins dure à gérer qu’une amante indiscrète
Vous aurez compris sinon
Pour moi, le pire des supplices
Serait de finir homme-tronc
Planté dans un hospice
J’veux bien qu’on m’essuie l’derrière
Après un bon plat d’raclette
Mais pas question qu’on s’ingère
Dans mes p’tites amourettes
Même aux commandes de mon squelette
Du fond d’mon trou, je chant’rai encore à tue-tête
Ce dicton qui veut qu’la branlette
C’est faire l’amour avec celle qu’on aime en cachette
… C’est faire l’amour avec celle qu’on aime en cachette

Songtekstvertaling

Tijd om de balans op te maken
Uit mijn gekke jaren
Van mijn carrière als Don Juan
Vrijwillige minnaar
Op de leeftijd dat mijn concubine
Kan getuigen van geluk
Met een machine
Aan zijn macht
Op de leeftijd dat mijn buren me lenen
Een leven vol patachon, moedig en eerlijk
Ik geef toe dat soms als ik moeite doe
Neuken als een tiener in haar slaapkamer
Wat is beleefder?
Als het verlangen je klemt
* Than to leave your self *
Schiet op het bed van een prins
En ontvlucht het echtelijke bed
Voor een eenzame kop-tot-staart
Wat heb je, een beetje verlangen
Ik kijk in de koelkast.
Geen familie als het niest
Je gaat onze pensioenen niet betalen, jongen.
Dat zeg ik in m ' n sokken.
Ik heb iets om Frankrijk te bevolken als baby-reageerbuis.
Er zijn mannen die in hun vingers bijten.
Omdat je wispelturig bent.
Om het niet te gebruiken zoals ik deed.
Om hun huishoudens te redden
U zult geen overspel plegen.
Zelfs als de routine komt
Maar als ik het niet kan, mijn vader.
Bon va pour la mimine
Als ik verder ga
Of dat ik een ex-verovering uit mijn verleden opruim.
Schaam je als het eenmaal gebeurd is.
Is minder moeilijk om mee om te gaan dan een indiscreet meesteres.
U zult het anders begrijpen.
Voor mij is de slechtste smeekbede
Zou zijn om man-trunk af te maken
Geplaatst in een hospice
Ik wil m ' n kont afvegen.
Na een goede schotel raclette
Maar we bemoeien ons er niet mee.
In mijn kleine vrijpartij
Zelfs bij de controle van mijn skelet.
Vanaf de bodem van mijn gat, zing ik weer van kop tot kop.
Dit gezegde dat de Aftrekken wil.
Het is de liefde bedrijven met degene van wie we in het geheim houden
... Is de liefde bedrijven met degene van wie we in het geheim houden