Леонид Утёсов — Тайна songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Тайна" van Леонид Утёсов.
Songteksten
Отчего, ты спросишь, я всегда в печали,
Слезы, подступая, льются через край.
У меня есть сердце, а у сердца — песня,
А у песни — тайна, хочешь — отгадай.
У меня есть сердце, а у сердца — песня,
А у песни — тайна, хочешь — отгадай.
Для того, кто любит, трудных нет загадок,
Для того, кто любит, все они просты.
У меня есть сердце, а у сердца — песня,
А у песни — тайна, тайна — это ты.
У меня есть сердце, а у сердца — песня,
А у песни — тайна, тайна — это ты.
Отчего, ты спросишь, я всегда в печали,
Слезы, подступая, льются через край.
У меня есть сердце, а у сердца — песня,
А у песни — тайна, хочешь — отгадай.
А у меня есть сердце, а у сердца — песня,
А у песни — тайна, тайна — это ты.
Тайна — это ты.
Тайна — это ты.
Songtekstvertaling
Waarom, mag je vragen, ben ik altijd verdrietig,
De tranen stromen over de rand.
Ik heb een hart, en het hart heeft een lied,
En het lied heeft een geheim, als je wilt-raden.
Ik heb een hart, en het hart heeft een lied,
En het lied heeft een geheim, als je wilt-raden.
Voor hen die liefhebben, zijn er geen moeilijke raadsels. ,
Voor iemand die liefheeft, zijn ze allemaal simpel.
Ik heb een hart, en het hart heeft een lied,
En het lied heeft een geheim, het geheim ben jij.
Ik heb een hart, en het hart heeft een lied,
En het lied heeft een geheim, het geheim ben jij.
Waarom, mag je vragen, ben ik altijd verdrietig,
De tranen stromen over de rand.
Ik heb een hart, en het hart heeft een lied,
En het lied heeft een geheim, als je wilt-raden.
En ik heb een hart, en het hart heeft een lied,
En het lied heeft een geheim, het geheim ben jij.
Het geheim ben jij.
Het geheim ben jij.