Léo Ferré — Mister Giorgina songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mister Giorgina" van Léo Ferré.

Songteksten

Tu joues tu joues d’l’accordéon
Dans un bistro qui n’a plus d’nom
Tell’ment les gens sont habitués
A y danser à y danser
La comparsita
Que tu leur joues toutes les nuits
Pour un salair' qui fait pas d’bruit
Car ton métier c’est d’fair' danser
C’est d’fair' danser
Mister Giorgina
Que ton biniou brill' comm' le jour
Ou qu’il soit noir comm' les amours
Qui sur la piste s’en vont chercher
De quoi rêver de quoi danser
La comparsita
Toi tu t’en fous car ton métier
C’est d’faire danser mais pas d’penser
Fais ta série voilà ta vie
Voilà ta vie
Mister Giorgina
«ta vie… ma vie… leur vie…»
Un jour t’auras les cheveux blancs
Ceux qui vienn’nt tard qui vienn’nt sûr'ment
Tu te r’trouv’ras d’vant ton buffet
Pour y danser pour y danser
La comparsita
Que tu jouais dans un beuglant
Pour un salair' qu’a foutu le camp
Les autr’s dansaient toi tu bouffais
Toi tu bouffais
Mister Giorgina
Alors avant qu’il n’soit trop tard
Planqu' ton magot dans ton placard
Les fourmis c’est fait pour bosser
Quand aux cigal’s ell’s vont danser
La comparsita
Car la musiqu' foutu métier
Ça chante ça gueul' ça fait rêver
Et ça s’envol' comm' les paroles
Comm' les paroles
Mister Giorgina
«» ça s’envole? pas toujours…
… née de tango inconnu ! … "
Toi les frangin’s qui vienn’nt guincher
Avant d’se fair' comparsiter
Tu les regardes avec tes doigts
T’as l'œil qui joue en do en fa La comparsita
Au fond tout ça toi tu t’en fous
T’as qu’un copain c’est ton biniou
Tu joues Schubert mais c’est plus cher
Mais c’est plus cher
Mister Giorgina
Un piano c’est comm' l’horizon
Ça joue tout à l’horizontale
Toi ton piano et ses flonflons
Tu les fous à la verticale
Sur comparsita
Et dans la rue tes récitals
Des fois ça nous fait un peu mal
Avec ton Pleyel en sautoir
yel-en-sautoir
Mister Giorgina
«» ça nous fait un peu mal… la Musique
fini ! la Musique! en l’an 2000 plus d’Musique
et pourtant, c'était beau… Jean Sébastien Bach? Tu connais? "

Songtekstvertaling

Je speelt accordeon.
In een bistro die geen naam meer heeft
Mensen zijn dat gewend.
A y dans a y dans
La comparsita
Dat je ze elke avond speelt.
Voor een salair die geen geluid maakt
Want je baan is fair ' dance
Het is fair ' dance
Meneer Giorgina
Moge je biniou 'comm' de dag schijnen
Of zwart van de liefde zijn
Wie op het spoor zal oppikken
Wat te dromen wat te dansen
La comparsita
Het kan je niet schelen omdat je werk
Het is om mensen te laten dansen maar niet om te denken
Maak je show hier is je leven
Hier is je leven.
Meneer Giorgina
"jouw leven ... mijn leven ... hun leven…»
Op een dag heb je wit haar.
Degenen die te laat komen, die zeker komen.
Je zult trots zijn op je buffet.
Om te dansen
La comparsita
Dat je in een grom speelde.
Voor een salair die het kamp neukte
De anderen dansten jij at
Je was aan het eten.
Meneer Giorgina
Dus voordat het te laat is
Verstop je magot in je kast.
Mieren zijn gemaakt om te werken
Wanneer bij cigal ' s gaan ze dansen
La comparsita
Omdat de muziek een baan is.
Het zingt het is gueul ' het laat je dromen
En het vliegt 'comm' de tekst
Comm ' the lyrics
Meneer Giorgina
""vliegt het? niet altijd.…
... geboren uit onbekende tango ! … "
Broeders die komen gillen
Voor je eerlijk bent.
Je kijkt er met je vingers naar.
Je hebt het oog dat speelt in C in F La comparsita
Diep van binnen kan het je niets schelen.
Je hebt een vriend. hij is je vriendje.
Je speelt Schubert, maar het is duurder.
Maar het is duurder.
Meneer Giorgina
Een piano is als de horizon
Het speelt alles horizontaal.
U uw piano en zijn flonflons
Je naait ze verticaal
Over comparsita
En op straat je recitals
Soms doet het een beetje pijn.
Met je Pleyel in een jumper
yel-en-sautoir
Meneer Giorgina
""het doet een beetje pijn... muziek
klaar ! de muziek! in het jaar 2000 meer muziek
en toch was het mooi... Jean Sébastien Bach? Weet je dat? "