Legiao Urbana — Serenissima songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Serenissima" van Legiao Urbana.

Songteksten

Sou um animal sentimental
Me apego facilmente ao que desperta meu desejo
Tente me obrigar a fazer o que não quero
E você vai logo ver o que acontece
Acho que entendo o que você quis me dizer
Mas existem outras coisas
Consegui meu equilíbrio cortejando a insanidade
Tudo está perdido mas existem possibilidades
Tínhamos a ideia, você mudou os planos
Tínhamos um plano, você mudou de ideia
Já passou, já passou, quem sabe outro dia
Antes eu sonhava, agora já não durmo
Quando foi que competimos pela primeira vez?
O que ninguém percebe é o que todo mundo sabe
Não entendo terrorismo, falávamos de amizade
Não estou mais interessado no que sinto
Não acredito em nada além do que duvido
Você espera respostas que eu não tenho
Não vou brigar por causa disso
Até penso duas vezes se você quiser ficar
Minha laranjeira verde, por que está tão prateada?
Foi da lua dessa noite, do sereno da madrugada
Tenho um sorriso bobo, parecido com soluço
Enquanto o caos segue em frente
Com toda a calma do mundo

Songtekstvertaling

Ik ben een sentimenteel dier.
Ik klamp me gemakkelijk vast aan wat mijn verlangen wekt.
Probeer me te laten doen wat ik niet wil.
En je zult snel zien wat er gebeurt.
Ik denk dat ik begrijp wat je me wilde vertellen.
Maar er zijn andere dingen.
Mijn balans maakt me gek.
Alles is verloren maar er zijn mogelijkheden
We hadden het idee, jij veranderde de plannen.
We hadden een plan, je bent van gedachten veranderd.
Het is weg, het is weg, wie weet een andere dag
Voordat ik droomde, nu slaap ik niet meer
Wanneer deden we voor het eerst mee?
Wat niemand merkt is wat iedereen weet.
Ik begrijp terrorisme niet. we hadden het over vriendschap.
Ik ben niet langer geïnteresseerd in wat ik voel.
Ik geloof alleen in wat ik betwijfel.
Je verwacht antwoorden die ik niet heb.
Ik ga er geen ruzie over maken.
Ik denk zelfs twee keer na als je wilt blijven.
Mijn groene oranje boom, waarom is hij zo zilver?
Het was de maan die nacht, de serene dageraad
Ik heb een domme, hiccup-achtige glimlach.
Als de chaos verder gaat
Met alle rust van de wereld