Lee Kernaghan — A Bushman Can't Survive songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Bushman Can't Survive" van Lee Kernaghan.
Songteksten
A city girl is happy with her friends and family life
Appreciates a wine with him at night
She tries to find the sparkle she searchs but it’s gone
With lots of love she hopes he’ll be alright
Her man has gone all quiet e’s not at ease
He doesn’t feel at home hes hard to please
He gets itchy feet he’s tired of noises in the street
He needs to walk for hours through the trees
No a bushman cant survive on city lights
Opera rock and roll and height of heights
His moon shines on the silver brigalow
Shimmers down the inland river flow
Out there where the yellow belly bite
He’s working with his hands today on a building site
He can smell the cypress on the floor
It takes him to a sandy ridge out amongst the pines
No shearing no ploughing anymore
His kelpie dog is tired and fast asleep
Tired of searching gardens for the sheep
His mater doesn’t whistle tunes he’s not in the mood
His love for open spaces runs too deep
He tries to please his woman the lady of his life
He’s standing at a party with a plate
She finds him on the balcony staring at the moon
An old familiar face he can relate
His moon shines on the silver brigalow
Shimmers down the inand river
Out there where the yelloe belly bite
Songtekstvertaling
Een stadsmeisje is gelukkig met haar vrienden en het gezinsleven
Waardeert een wijn met hem ' s nachts
Ze probeert de schittering te vinden die ze zoekt, maar die is weg.
Met veel liefde hoopt ze dat het goed komt met hem.
Haar man is helemaal rustig.
Hij voelt zich niet thuis hij is moeilijk te behagen
Hij krijgt jeukende voeten hij is moe van de geluiden op straat
Hij moet uren door de bomen lopen.
Geen bushman kan overleven op stadslichten.
Opera rock en roll en hoogte van hoogtes
Zijn maan schijnt op de zilveren brigalow.
Glinstert langs de rivier.
Daar waar de gele buik bijt
Hij werkt vandaag met zijn handen op een bouwplaats.
Hij kan de cipres op de vloer ruiken.
Het brengt hem naar een zandrug tussen de dennen.
Niet meer scheren, niet meer ploegen.
Zijn kelpie hond is moe en slaapt snel.
Moe van het zoeken naar tuinen voor de schapen
Zijn takel fluit niet. hij is niet in de stemming.
Zijn liefde voor open ruimtes loopt te diep.
Hij probeert zijn vrouw de Vrouwe van zijn leven te behagen
Hij staat op een feest met een bord.
Ze vindt hem op het balkon staren naar de maan
Een oud bekend gezicht dat hij kan relateren
Zijn maan schijnt op de zilveren brigalow.
Glinstert langs de rivier inand.
Daarginds waar de yelloe buik bijt