Lee Hi (이하이) — Rose songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rose" van Lee Hi (이하이).

Songteksten

내 사랑은 새파란 Rose
지금은 아름답겠지만
날카로운 가시로 널 아프게 할걸
내 사랑은 새빨간 Rose
함부로 사랑을 쉽게 얘기하지 마 (No)
내 맘을 갖고 싶다면
내 아픔도 가져야 해요
언젠가 반드시 가시에 찔릴 테니까 (No)
날 너무 믿지마
넌 날 아직 잘 몰라
So just run away, run away
I said
날 사랑하지 마
넌 날 아직 잘 몰라
I said run away, just run away
내 사랑은 새파란 Rose
지금은 아름답겠지만
날카로운 가시로 널 아프게 할걸
내 사랑은 새빨간 Rose
사랑, 집착 Best friend
So run away, just run away
Cause you and I must come to an end
Every rose has its thorn
Every rose has its thorn
Every rose has its thorn
날 너무 믿지마
넌 날 아직 잘 몰라
So just run away, run away
I said
날 사랑하지 마
넌 날 아직 잘 몰라
I said run away, just run away
내 사랑은 새파란 Rose
(지금은 아름답겠지만)
날카로운 가시로 널 아프게 할걸
내 사랑은 새빨간 Rose
그래 난 향기롭겠지만
가까이 할수록 널 다치게 할걸
(Don't wanna hurt you)

Songtekstvertaling

Mijn liefde is saparan Rose.
Het is nu prachtig.
Ik ga je pijn doen met een scherpe Doorn.
Mijn Liefde Is Rode Roos
Praat niet gemakkelijk over liefde (Nee)
Als je mijn hart wilt hebben,
Ik moet pijn lijden.
Op een dag word ik gestoken in de doornen (Nee)
Vertrouw me niet te veel.
Je kent me nog niet.
Dus ren gewoon weg, ren weg
Ik zei:
Hou niet van me.
Je kent me nog niet.
Ik zei: ren weg, ren weg.
Mijn liefde is saparan Rose.
Het is nu prachtig.
Ik ga je pijn doen met een scherpe Doorn.
Mijn Liefde Is Rode Roos
Liefde, obsessie beste vriend
Dus ren weg, ren gewoon weg
Want jij en ik moeten tot een einde komen.
Elke roos heeft zijn Doorn
Elke roos heeft zijn Doorn
Elke roos heeft zijn Doorn
Vertrouw me niet te veel.
Je kent me nog niet.
Dus ren gewoon weg, ren weg
Ik zei:
Hou niet van me.
Je kent me nog niet.
Ik zei: ren weg, ren weg.
Mijn liefde is saparan Rose.
(Hoewel het nu prachtig is)
Ik ga je pijn doen met een scherpe Doorn.
Mijn Liefde Is Rode Roos
Ja, ik denk dat het geurig is.
Hoe dichter ik bij je kom, hoe meer ik je pijn doe.
Ik wil je geen pijn doen .)