Lee Bains III & The Glory Fires — The Kudzu and the Concrete songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Kudzu and the Concrete" van Lee Bains III & The Glory Fires.
Songteksten
We were like to drown
In the odour of honeysuckle
And old Lincolns running rich
On Oporto-Madrid.
The pecans that would dot
The little yard our great-granddaddy cleared,
The old ragged men that would stop,
Slinging slurred words over the fence.
With a smiling nod, Granddaddy’d pick us up and tote us inside.
He’d say, «Big buddy, any good man can fall on mighty bad times.»
There’s a thing about
All these freight trains' trumpeting sounds
That makes hearts like ours
Hum like struck steel.
There’s a thing about
Being wild and green in this careful, rusted town
That makes the dark heavy air
Sit sickly still.
Most times, hopping on here takes you to Elmwood Cemetery.
And I forget which time of day, it’ll take you straight to Memphis,
Tennessee.
In the kudzu and the concrete,
I was born at the feet of the city.
In the kudzu and the concrete,
We learned to love at the feet of the city.
You can talk, talk, talk about it:
Repentance and forgiveness
And loving your neighbor as yourself.
But what the hell does that mean?
When all your neighbors look the same,
And think the same,
Or else live a couple miles
Down the rural route?
In the kudzu and the concrete,
We learned to run at the feet of the city.
In the kudzu and the concrete,
We learned to love at the feet of the city.
In the kudzu and the concrete.
I was born at the feet of the city.
Songtekstvertaling
We wilden verdrinken.
In de geur van kamperfoelie
En Old Lincolns running rich
Op Porto-Madrid.
De pecannoten die zouden stippen
De kleine tuin die onze overgrootvader ontruimde,
De oude raged mannen die zouden stoppen,
Hij slingerde woorden over het hek.
Met een glimlach pikte opa ons op en sleepte ons naar binnen.
Hij zou zeggen: "grote vriend, elke goede man kan vallen op machtige slechte tijden.»
Er is iets met
Al die trompetgeluiden van de goederentreinen.
Dat maakt harten zoals de onze
Neurie als staal.
Er is iets met
Wild en groen zijn in deze voorzichtige, verroeste stad
Dat maakt de donkere zware lucht
Zit stil.
De meeste keren, brengt het huppelen hier je naar het Elmwood Kerkhof.
En ik vergeet welke tijd van de dag, het zal je rechtstreeks naar Memphis brengen.,
Tennessee.
In de kudzu en het beton,
Ik ben geboren aan de voeten van de stad.
In de kudzu en het beton,
We leerden liefhebben aan de voeten van de stad.
Je kunt erover praten.:
Berouw en vergeving
En van je buurman houden als jezelf.
Maar wat betekent dat?
Als al je buren er hetzelfde uitzien,
En denk hetzelfde,
Of anders wonen een paar mijl
Langs de landelijke route?
In de kudzu en het beton,
We leerden rennen aan de voeten van de stad.
In de kudzu en het beton,
We leerden liefhebben aan de voeten van de stad.
In de kudzu en het beton.
Ik ben geboren aan de voeten van de stad.